Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
1980-1981 Law: University of Picardie, Amiens.
- Право: 1980 - 1981 годы, Университет Пикардии, Амьен, Франция.
Professor, then Dean of the Faculty of Law, Amiens, 1966-1969.
Профессор, а затем декан юридического факультета, Амьен (1966 - 1969 годы).
In 1975, the local education authorities of Amiens, Reims and Rouen had the lowest entry levels of around 23%.
В 1975 году наименьшая доля - порядка 23% - была характерна для учебных округов Амьена, Реймса и Руана.
The Amiens Appeal Court had dismissed the plaintiff's appeal on the grounds that it had failed to take action within two years, as required under CISG, article 39, paragraph 2.
Амьен отклонил апелляционную жалобу истца на том основании, что тот не предпринял надлежащих действий в течение двухлетнего срока, установленного в части 2 статьи 39 КМКПТ.
To this end, five agreements (to which the Defender of Rights succeeded) were concluded between HALDE and the sections of the public prosecution service at eight courts of appeal: Lyon, Grenoble and Chambéry in 2009, Basse-Terre, Orléans and Bourges in 2010 and Paris and Saint Denis (Réunion) in 2011. On 9 December 2011, the Defender of Rights signed a cooperation agreement with the prosecution service section at Amiens, and another such agreement with the service's section at Montpellier is under consideration.
Итак, было подписано пять протоколов ВСБДР, ставшего впоследствии Управлением Уполномоченного по правам человека, и восьмью генеральными прокуратурами при апелляционных судах: в Лионе, Гренобле и Шамбери в 2009 году; в Бас-Тере, Орлеане и Бурже в 2010 году; Париже и Сен-Дени на Реюньоне в 2011 году. 9 декабря 2011 года Управление Уполномоченного по правам человека подписало протокол о сотрудничестве с Генеральной прокуратурой Амьена и планирует еще подписать протокол с Генеральной прокуратурой Монпелье.
Schiffer? Amien here.
Шиффер, это Амьен.
Amiens is halfway back to the castle.
Амьен на полпути к замку.
You can have it... if you take us to Amiens.
Вы получите их... если отвезете нас в Амьен.
And the Duke of Amiens is a good and loyal man.
И герцог Амьена хороший и верный человек.
And I promised that we would take them to Amiens.
И я пообещала, что мы отвезем их в Амьен.
And, er, at that time, when war broke out, I was outside Amiens.
И... в то время, когда вспыхнула война, я была за пределами Амьена
We're trying to make our way back home, and we wished to beg you for a ride to Amiens.
Мы пытаемся вернуться домой и мы умоляем вас подвезти нас до Амьен.
The king and queen will retire to the upper rooms to refresh themselves, before continuing their journey to Amiens.
Король и королева поднялись наверх, в их комнаты, чтобы освежиться перед дальней дорогой в Амьен.
We're expanding the search for the fugitive, and I'll be making a trip to Amiens, as well, to meet a potential bride.
Мы расширяем поиски беглеца, а еще я заеду в Амьен чтобы встретиться с потенциальной невестой.
It includes the results of the twentyninth meeting of the Task Force on Integrated Assessment Modelling, held in Amiens (France) on 10-12 May 2004.
моделей для комплексной оценки, состоявшегося в Амьене (Франция) 10-12 мая 2004 года.
Introduction: The Chairman of the Task Force on Integrated Assessment Modelling will report on progress, including the results of the twenty-ninth meeting of the Task Force, held in Amiens (France) on 10-12 May 2004.
Представление вопроса: Председатель Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки сообщит о достигнутом прогрессе, в том числе о результатах двадцать девятого совещания Целевой группы, состоявшегося в Амьене (Франция) 1012 мая 2004 года.
728. Aného Ville Musée (Aného, a living museum), a documentary on the history and tourist attractions of the town of Aného, was selected for the Milan African Film Festival in March 1999 and for the African and Creole television days at the Amiens Festival in May 1999.
728. "Анео: город-музей" − документальный фильм об исторических и туристических объектах города Анео - был отобран для показа на фестивале африканского кино в Милане в марте 1999 года и на фестивале дней африканского и креольского телевидения в мае 1999 года в Амьене.
Mr. M. AMANN (CIAM) reported on progress in integrated assessment modelling, including the results of the twenty-ninth meeting of the Task Force, held in Amiens (France) on 10-12 May 2004 (EB.AIR/GE.1/2004/7).
46. Г-н М. АМАНН (ЦМКО) сообщил о ходе работы по разработке моделей для комплексной оценки, включая результаты двадцать девятого совещания Целевой группы, которое состоялось в Амьене (Франция) 10-12 мая 2004 года (EB.AIR/GE.1/2004/7).
The Working Group will have before it the report on integrated assessment modelling (EB.AIR/WG.5/2004/5), including the results of the twenty-ninth meeting of the Task Force on Integrated Assessment Modelling, held in Amiens (France) on 10-12 May 2004.
Рабочей группе будет представлен доклад о разработке моделей для комплексной оценки (EB.AIR/WG.5/2004/5), включающий результаты двадцать девятого совещания Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки, состоявшегося в Амьене (Франция) 10-12 мая 2004 года.
In a further move to promote closer ties between Indonesia and East Timor, a delegation led by UNTAET chief Sergio Viera de Mello met with House Speaker Akbar Tandjung and Assembly Speaker Amien Rais earlier this year, and was attended by legislators of Commission I for Defence, Security and Foreign Affairs.
Еще одним шагом в направлении установления более тесных отношений между Индонезией и Восточным Тимором была встреча делегации ВАООНВТ во главе с Сержиу Виера ди Мелью со спикером Совета народных представителей Акбаром Танджунгом и спикером Народного консультативного конгресса Амьеном Раисом в начале нынешнего года, на которой присутствовали члены парламента, представляющие Комиссию по вопросам обороны, безопасности и иностранных дел.
He owns over 40,000 acres of arable land between Calais and Amiens. I'm sure he has enough grain in storage to feed even as large an army as His Majesty's.
У него есть 40000 акров земли между Кале и Амьене. как у Его Величества.
1985: Maîtrise en Sciences Économiques (master's degree in economics) University of Amiens, France
1985 год: магистр экономических наук, Амьенский университет, Франция;
1985: Maîtrise ès Sciences Économiques (master's degree in economics), University of Amiens, France; Elective on enterprise and administrative management
Магистр экономических наук, специализация: управление предприятиями и административными структурами, Амьенский университет (80), Франция (1985 год)
1980-1984: Diplôme d'études universitaires générales and Licence ès Sciences Economiques (university diploma and bachelor's degree in economics), University of Amiens, France
Диплом об общем университетском образовании и степень лиценциата экономических наук, Амьенский университет (80) (1980-1984 годы)
1980 - 1984: Diplôme d'études universitaires générales (DEUG) and Licence en Sciences Economiques (university diploma and bachelor's degree in economics), University of Amiens, France
1980−1984 годы: диплом об общем университетском образовании и степень лиценциата экономических наук, Амьенский университет, Франция;
The Court of Cassation overturned the judgement of the Amiens Appeal Court based on a breach of CISG, article 39, ruling that the two-year time limit laid down in article 39 was "a time limit for a complaint of lack of conformity and not a time limit for action".
Кассационный суд отменил решение амьенского апелляционного суда как нарушающее статью 39 КМКПТ, определив, что предусмотренный в статье 39 двухлетний срок "является сроком предъявления претензий о несоответствии товара, а не сроком подачи иска".
It's in a cathedral in Amiens.
Он в Амьенском соборе.
So me, you and Ray, we go back to the Church of Amiens and we leave the Blood for our former selves to find.
Так, я, ты и Рэй, пойдём в Амьенский собор и оставим там для самих себя Кровь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test