Примеры перевода
гл.
Zu meinem Vater zurück gehen?
Go back to my father?
Er würde nie wieder zurück gehen.
He was never going back.
Metaphorisch kannst du zurück gehen.
You can go back, metaphorically.
Was willst du denn machen? Zurück gehen?
What do you want to do? You want to go back?
Wir haben noch eine Stunde, ehe du zurück gehst.
“We have an hour before you go back,”
„Wenn wir zurück gehen, sind wir noch immer in der Schweiz.” Er wandte sich mir wieder zu.
'If we go back, we're still in Switzerland.' He swung back to me.
Ich wollte gerade den Tunnel entlang zurück gehen, als Merlin auftauchte - nun nicht mehr ganz so elastisch.
I was about to go back down the ramp when Merlin came up it, a lot less bouncy now.
гл.
Der schaut ihn ein wenig mißmutig an, dann kehrt er an seinen Platz an der Wand zurück. »Gehen wir also weiter«, sagt Sejer.
Then he returns to his place by the wall. “Let’s move on,” says Sejer.
Ich ziehe mich um, wir kehren über den Frachteingang zum Hafen zurück, gehen an Bord des Frachters und starten um elf fünfzig zum Titan. Tommy?
I change clothes, we return to the port by the freight entrance, board the freighter, and take off for Titan at eleven-fifty. Tommy?
гл.
Jetzt schob ich ihn an der Schulter zurück. »Geh wieder an die Arbeit.
I shoved against his shoulder this time. “Get back to work.
sie waren am Morgen aus San Juan rübergeflogen, und jetzt konnte es nicht schnell genug wieder zurück gehen.
they had come over from San Juan earlier in the day and now they couldn't get back soon enough.
So spritze ich zurück, gehe vor und zucke sechs Meter vor ihm zu einem zackigen Gruß zusammen, den ich erst wegnehme, als ich sechs Meter hinter ihm bin.
So I double back, and then march up to him. Six paces from him I spring to a stiff salute and maintain it until I am six paces beyond him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test