Перевод для "zu lagen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Hast du eine Vorstellung, wo die Unterzeichnungsprämie für die dritte Runde im letzten Jahr lag?
Do you know what the average signing bonus was for a third-round pick last year?
Die Nähe zu Abes und Coreys Büros war ein weiterer Pluspunkt, sie lagen zwei Türen weiter den Flur hinunter.
The proximity of Abe and Corey’s office was an additional bonus; it lay two doors down the hall.
Ein paar Meeräschen und Barsche.« Charlie bekam ein Stundenfixum, aber Bonuszahlungen bei Fängen, die über einem bestimmten Gewicht lagen.
Some mullet and bass.” Charlie got paid a flat rate per hour, but a bonus for catches over a certain weight.
Erleichtert stellte er fest, daß sie beinahe in die ursprüngliche Lage zurückgeschnellt war – einer der Vorteile einer unwissenschaftlichen Legierung.
He was relieved to see that it had sprung back close to its original line, something he regarded as a bonus from an unsophisticated alloy.
Als Bonus durfte ich mich auf eine handfeste Schauspielausbildung freuen, die ich bislang nicht genossen hatte, was aber auch daran lag, dass ich immer noch nicht wusste, ob ich überhaupt Schauspielerin werden wollte.
As a bonus, I got real acting experience, which I’d never had, partly because I still wasn’t so sure that I wanted to be an actress.
Ihr müßt ihn vorsichtig einsetzen, aber wenn ihr in einer heiklen Lage den Feuerknopf zwomal drückt, dann addiert der Computer fünfzig Prozent auf eure Trefferwahrscheinlichkeit.
You'll have to be careful using it, but basically, if you double-tap the firing key in an iffy situation, the computer will add a fifty-percent bonus to your probability of scoring a hit."
Die Lage war nicht unbedingt erstrebenswert, auch wenn die Nähe zur Toilette, die sich elf Familien teilen mußten, vielleicht sogar als Bonus zählte.
It was not one of the most desirable locations, but easy access to the bathroom might count as a bonus. Guan, too, had to share it with other families on the same floor. Eleven of them in all.
Der gepachtete Grund lag nicht so nah an der Fundbohrung, deshalb musste Dad nur ein Sechstel des Gewinns an Förderzins zahlen sowie eine einmalige Prämie von fünftausend Dollar für die zweieinhalb Acres.
It was not so close to the discovery well, therefore Dad would have to pay only a sixth royalty, and a bonus of five thousand dollars on the two and one-half acres.
Da der Abfall in meiner Nachbarschaft lag, hatten die Strafpennies für Hochradioaktivität (wir nannten es Mutationsgeld oder Klickelklingel) uns zu zusätzlichen Begräbnisbeihilfen für fünf meiner sechs Kinder verholfen.
Since the dump was in my neighborhood, the high-geiger penalty pennies (we called it clickety-clink, or mutation money) had provided bonus burial benefits for five of my six children.
Großvaters Werkzeuge lagen immer noch geordnet auf den Regalen im Werkzeugschuppen des Bootshauses, und Andy fand ein Geschenk, das er erhofft, aber kaum ernsthaft erwartet hatte: fast acht Kubikmeter Holz, sauber gespalten und abgelagert, aufgestapelt in dem Verschlag unterhalb des Bootshauses.
Granther’s tools were all still neatly racked in the toolshed portion of the boathouse, and Andy found a bonus he had hoped for but had told himself not to hope for too much: nearly two cords of wood, neatly split and time-seasoned in the bay beneath the boathouse.
сущ.
Während sie ihr Leben langsam in andere Bahnen lenkte, achtete sie darauf, dass jeder Schritt selbstverständlich wirkte und dass ihm eine innere Logik zugrunde lag.
As she slowly changed the trajectory of her life, she tried to make each incremental step seem natural, driven by a logic of its own.
Es hatte im letzten Jahr nach und nach begonnen, aber erst in letzter Zeit dieses erstaunliche Tempo angenommen. Teilweise, nahm sie an, lag das wohl daran, dass sie selbst diese Beschleunigung wünschte, dass sie den Rest ihrer Menschenhaut loswerden wollte.
It had been happening incrementally for the past year, but just recently it had taken on a new urgency. In part, she thought, it was because she was willing it to quicken, anxious to shed the last of her human skin. She despised her human self;
Die Dunkle Seite verschwand niemals vollständig – sie kratzte an der Oberfläche wie ein Insekt, das über eine Transparistahlscheibe lief – und er war in der Lage gewesen zu spüren, wie sie immer stärker wurde, wenn die Jedi oder die Republik Fehler machten; und schon bald war beides Hand in Hand gegangen.
The dark side never completely disappeared—it scratched at the surface like an insect crawling across a transparisteel panel—and he had been able to sense its incremental increases in strength when the Jedi erred, or when the Republic erred, and soon the two were hand in hand.
сущ.
Diese Latte lag nicht sehr hoch.
The bar wasn’t raised very high.
Der eingegipste Fuß lag etwas höher offen da.
The leg in plaster was exposed and raised.
Der Rand des Spalts lag unmittelbar vor ihm.
He raised the torch in front of him.
Auf einen Ellbogen gestützt, lag er da und lauschte.
He raised himself on an elbow and listened.
Die Hebamme richtete sich auf ihrem Lager auf.
The midwife raised herself from her reclining position.
»Du meinst, sie ist in der Lage, ein Kind großzuziehen?«
“You think she’s fit to raise a kid?”
Charles brachte die Frage auf, die allen auf der Seele lag.
Charles raised the question that was on everyone’s mind.
Das Rollo war hochgezogen und der Raum lag in vollem Sonnenlicht.
With the blinds raised, the room was in full sunlight.
Katie lag schlafend auf dem hohen Bett.
Katie lay still and sleeping on the raised bed.
сущ.
Es lag nicht an einem Tsunami, sondern am langsam steigenden Meerespegel.
It was not a tsunami; the sea was slowly rising.
Hinter dieser Erhebung lag das Dorf. Wahrscheinlich.
Beyond that rise, the village would be. Probably.
Er wäre nie wieder in der Lage, sich zu erheben.
He’d never be able to rise again.
Der Tempel lag auf einer leichten Anhöhe.
THE temple was located on a modest rise of land.
Mazong erhob sich und zeigte auf das Lager.
Rising, Mazong gestured toward the camp.
Der Fahrer lag auf dem Boden, unfähig wieder aufzustehen.
The driver lay on the ground, unable to rise.
Auf einer Anhöhe lag eine schwer ummauerte Festung.
On a rise sat a heavily walled fortress.
Als sie den Aufstieg geschafft hatten, konnten sie auf das Lager blicken.
             As they topped a rise, the camp lay visible.
und hinter ihnen lag die ansteigende Böschung aus Sand.
behind them lay the rising slope of sand.
Der Geruch nach Regen lag wie ein Versprechen in der auffrischenden Brise.
The taste of rain was a promise on the rising breeze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test