Перевод для "wissen scheint" на английский
Wissen scheint
Примеры перевода
Das ist auch so etwas, das niemand zu wissen scheint.
That is something else no one seems to know.
Es ist nur, Geschichtentauscher, daß er nichts davon zu wissen scheint.
“Thing is, Taleswapper, he don't seem to know about it.
Wie kommt es, daß Pedro immer alles zu wissen scheint?
How does Pedro always seem to know?
das wäre unangebracht, was die Frau genau zu wissen scheint.
that would be false and the woman seems to know.
„Nur, weil niemand zu wissen scheint ... und Sie sie nicht geheiratet haben, nicht?" „O nein!"
“Only that no one seems to know—and you didn’t marry her—did you?” “Oh, no!”
Ich wollte gerade sagen, dass Decius zu wissen scheint, was ihn nachts schlafen lässt.
I was going to say that Decius seems to know what will let him sleep of nights.
Er weiß, was die Welt nicht zu wissen scheint: dass dunkle schwarze Frauen es echt bringen.
He knows what the world doesn’t seem to know: that dark black women totally rock.
Das Einzige, was jeder über Hoover zu wissen scheint, ist, dass er sexuelle Beziehungen zu seinem ständigen Begleiter Clyde Tolson hatte.
The one thing everyone seems to know about Hoover is that he had sexual relations with his constant companion Clyde Tolson.
Heute würde ich einen wie ihn vielleicht erotisch nennen – wie jeden Mann, der genau zu wissen scheint, was er sagt und was er tut.
Today I might describe him as ‘erotic’ – like any man who seems to know exactly what he wants to say and wants to do.
»Doch, schon, allerdings beunruhigt es mich mehr, wenn Zed zu wissen scheint, was ich denke, noch bevor ich es tue.« Und von der Seelenspiegel-Sache wollten wir gar nicht erst reden.
‘Yes, but I’m more worried when Zed seems to know what I’m thinking before I do.’ Not to mention the soulfinder thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test