Примеры перевода
сущ.
Dies war nicht das Raubtiergrinsen eines entwischten Vielfraßes.
This was not the predatory grin of the escaped wolverine.
Dort einen Vielfraß, eine Wildkatze? Da einen Dachs oder eine Hyäne?
Or a wolverine, or wildcat, or badger, or ferret, or a hyena!
Die Vielfraße haben ein Genlager mit einer Atombombe vernichtet.
The Wolverines used a nuclear blast to destroy a genetic repository.
Auf Fragen erklärt er, von einem Vielfraß angegriffen worden zu sein.
His explanation, when asked, is that he was attacked by a wolverine.
Sicher eine Hyäne, dachte das Mädchen, oder ein Vielfraß.
A hyena probably found him, she thought-or a wolverine.
Vielfraße, hatte sie damals Oga erklärt, haben auch ihr Gutes.
Wolverines were good for something, she had told Oga.
сущ.
»Man wird ja nicht gerne für einen Vielfraß gehalten, Michel, aber …«
“One doesn’t wish to be perceived as a glutton, Michel, but …”
»Die Augen sind die Vielfraße der Seele«, lachte Onimi leise.
“Eyes are the senses’ gluttons,” Onimi chortled.
Man könnte ihn dann mit einem Vielfraß vergleichen, der sich vor lauter Gier verschluckt.
You could compare it to a glutton swallowing food the wrong way.
Du bist wirklich ein richtiger Vielfraß, Natascha, nicht wahr? Geh zu Dane;
She is a glutton, are you not, Natasha? Go to Dane;
»Du metabolisch vielseitiger Vielfraß«, sagte Vicki und verließ das Zimmer.
“You metabolically versatile glutton,” Vicki said, and left the room.
сущ.
Sie hatte zu lange zu angenehm gelebt und sich zu einem gefiederten Vielfraß entwickelt.
She had become a feathered gourmande, and had been living too soft for too long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test