Перевод для "unterstuetzung" на английский
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Ich wollte nur wissen, ob Jamie bei seiner Mission Unterstützung hatte.« »Unterstützung?
All I wanted to know was that Jamie was supported on his mission.’ ‘Supported?
сущ.
»Unterstützung, Unterstützung!«, mischte sich eine andere Stimme ein und übertönte Waldon.
'Assistance, assistance!' another voice cut in, blotting Waldon out.
сущ.
»Es wird niemals Unterstützung geben für diejenigen, die …«
“There will never be aid for those who—”
Dann sagte er: »Und erhalten Sie finanzielle Unterstützung?«
Then he said, “And are you on financial aid?”
Und dann biete ihnen beiden Trost und Unterstützung an.
And then offer aid and comfort to them both.
сущ.
сущ.
Ich fahre mit ihm zum Elyseum, um für ihn eine Unterstützung zu beantragen.
I'm taking him into Elysium House to help him with his worker benefits."
Wir erwarten, dass soziale Unterstützung moralisch gerechtfertigt ist.
Social benefits are supposed to have some kind of moral justification.
»Aber ich denke, ohne die Unterstützung des Alkohols wird sie um einiges weniger vernünftig klingen.«
“But I think it will sound a lot less reasonable without the benefit of alcohol.”
Jede behauptet, die einzige Frau zu sein, sie beziehen finanzielle Unterstützung, auf die sie kein Anrecht haben.
They all pretend they’re the only wife so they can receive benefits, allowances they’re not entitled to.
Xavier trat durch die zerbrochene Kuppel und rief ohne Unterstützung eines Stimmverstärkers: »Sehr gut!
Stepping through the broken enclosure, Xavier shouted without the benefit of a voice amplifier, “Good!
сущ.
Aber angenommen, diese Unterstützung würde publik gemacht werden?
But supposing that encouragement became more open?
Ein nettes Wort der Unterstützung, wenn wir es brauchen.
A nice word of encouragement given when needed.
сущ.
Haynes, das ist unser Ende.« Es wäre jedenfalls das Ende der Unterstützung für klassische Musiksendungen.
Haynes, this will kill us.” It would kill sponsorship of the classical music, anyhow.
Außerdem sollte die institutionelle Unterstützung, die Ihre Aktie in den letzten Quartalen erfahren hat, zugenommen haben.
You also want your stocks to have increasing institutional sponsorship over the last several quarters.
Robot suchte einmal nach Unterstützung, um die Sonde zu stehlen und wieder auf ihren ursprünglichen Kurs zu bringen.
Robot was at one time looking for sponsorship to enable him to steal the probe and set it adrift on its original course once more.
Das war so weit ausgeartet, dass das Pub seine Unterstützung für den Club einstellte und Clubmitgliedern Hausverbot erteilte.
It had got so bad, the pub withdrew sponsorship from the team and banned club members from drinking there.
Dabei besteht die Gefahr, dass sich die überzogene Unterstützung in große potenzielle Verkäufe wandeln kann, wenn bei der Firma etwas schiefgeht oder wenn eine Baisse beginnt.
The danger is that excessive sponsorship might translate into large potential selling if something goes wrong at the company or if a bear market begins.
Kaufen Sie Aktien mit wachsender institutioneller Unterstützung, die sich zumindest im Besitz von einem oder zwei Investmentfonds befinden, die in letzter Zeit eine Spitzenperformance aufweisen.
Buy stocks with increasing sponsorship and at least one or two mutual fund owners with top-notch recent performance records.
сущ.
der mit Unterstützung des Staates studieren will; der eine Hypothek aufnehmen will;
to get a land-grant education; to own a mortgage;
Vielleicht sollten wir Unterstützung beim Sozialamt beantragen.
Maybe we should apply for a grant from the council.
Ich muß nach und nach einen neuen einziehen, und dafür bekommen wir keine Unterstützung aus Bundesmitteln.
I’ve got to put on a new one, or the Feds won’t renew one of our grants.”
Viele Künstler hatten sich mit finanzieller Unterstützung durch die Stadt dort niedergelassen, aber auch einige kleinere Betriebe waren eingezogen, darunter der von Orban.
A lot of artists got in with grants from the city, but a few small manufacturers like Orban got in too.
Die Konferenz stellt Mittel für wissenschaftliche Experimente zur Verfügung. Ich brauche finanzielle Unterstützung.« Sie zuckte mit den schlanken Schultern.
The conference has a number of grants for scientific projects. I need funding." She shrugged slender shoulders.
сущ.
Diese dauernde Bewegung, die von der Schwerkraft der Monde angetrieben wird, erfordert nie neuen Antrieb oder irgendwelche Unterstützung.
This perpetual motion, driven by lunar gravity, never needs refueling or maintenance.
denn jedes Mädchen im Hause fiel dem Burschen der Reihe nach zu, und die alte Dame kriegte nur dann und wann was ab, in Anbetracht der Unterstützung, die er von ihr erhielt, und deren er sich kaum rühmen durfte.
for every girl of the house fell to him in course, and the old lady only now and then got her turn, in consideration of the maintenance he had, and which he could scarce be accused of not earning from her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test