Перевод для "um schmälern" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Schmälere deine Taten nicht.
“Don’t belittle your own actions.
Lassen Sie nicht zu, dass die Menschen schmälern, was Sie getan haben.
Do not allow people to belittle what you did.
Aber Sie können nicht meinen Glauben schmälern, nur weil Sie keinen haben.
But you don’t get to belittle my faith, just because you have none.
Aber wir können es nicht so bleiben lassen, sonst schmälern wir uns selbst.
But we cannot allow it to remain so, for thus it belittles our own self.
Allerdings schmälern sie eure Tat, indem sie ungenaue Angaben über die Geiseln machen.
But they are belittling your achievement by giving the incorrect figure for the hostages.
Ich will seine Verdienste nicht schmälern, er ist seiner Legende würdig.
I don't belittle what he did; he is worthy of his legends.
Aber Duvall hat nicht ganz Unrecht, misstrauisch zu sein, auch wenn seine Kritik dem Wunsch entspringt, unsere Leistung zu schmälern.
But Duvall is right to be skeptical, although he speaks from a desire to belittle our achievements.
»Es liegt mir völlig fern, die Wichtigkeit Ihrer Betätigung zu schmälern, aber fällt Ihnen diese ›dringende Arbeit‹ nicht etwas plötzlich ein?«
“I don’t mean to belittle the importance of what you do. But hasn’t this ‘work’ come up rather suddenly?”
„Nur weil ich mit Saurfangs Taktiken nicht einverstanden bin, heißt das noch lange nicht, dass ich das Opfer seines Sohnes schmälere!", gab Garrosh zurück.
“Just because I disagree with Saurfang’s tactics does not mean I belittle his son’s sacrifice!” Garrosh retorted.
Ich will den Zauber nicht schmälern, über den ihr Hexen gebietet, aber dieses Ding, was immer es ist, hat offenbar eine Macht, die alles in den Schatten stellt, was ich je gehört habe.
I don't want to belittle the magic that you witches can command, but this thing, whatever it is, has a kind of power that outclasses anything I've ever heard of.»
2. Sie können die Leistung schmälern.
They can diminish performance.
Bornos ohnehin schon schmale Augen wurden vollends zu Schlitzen.
Borno’s already narrow eyes diminished to slits.
Und die Bruderschaft reagiert ausgesprochen böse auf Versuche, ihre Einkünfte zu schmälern.
And the consorority reacts extremely badly to any attempts to diminish its income.
Moderne Gelehrte haben einige Dutzend Wege gefunden, diese Obsession einzuordnen und damit in ihrer Leistung zu schmälern.
Modern scholarship has found dozens of ways to qualify and diminish this obsession.
Hoover war außerdem extrem intolerant gegenüber allem, von dem er glaubte, es könne sein Ansehen schmälern.
Hoover was also extremely intolerant of anything that seemed likely to diminish his eminence.
Am rechten Bein entlang war eine schmale Spur zu sehen, die schwächer wurde, als sie sich dem Saum näherte. »Ein Witz?«
Down the right leg was a narrow trail that diminished as it neared the cuff. “Kidding?”
Er hat den Sieg davongetragen, und nicht einmal der drohende Freiheitsentzug vermag seinen Triumph zu schmälern.
He has saved the day, and not even the threat of losing his freedom can diminish his triumph.
Affenlight sah nicht noch einmal zur Spielerbank, so als schmälere es womöglich den anfänglichen Effekt, wenn er erneut der Versuchung nachgab.
Affenlight didn’t glance back into the dugout, as if it might diminish the sensation to indulge it again.
   »Freunde«, unterbrach Carolin, »lasst uns die Freude des Wiedersehens nicht durch Gerede vom Krieg schmälern.
“Friends,” Carolin interrupted, “let us not diminish the joy of our reunion with talk of war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test