Перевод для "um runde" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Siri und Obi-Wan liefen Runde um Runde.
Around and around Siri and Obi-Wan ran.
Die machen hier ihre Runde.
They drive around looking.
Und außer der Runde zu ihr nach Hause wollte ich auch eine Runde mit diesem Wagen.
And besides going around the block with her, I wanted to go around the block in that car.
»Für eine Runde um die Sonne?«
“To go around the sun?”
Dann schaute sie in die Runde.
And then she looked around.
In der Runde war es still;
There was silence around the table.
Schweigen in der Runde.
There was a silence around the table.
»Und die Schakale machen die Runde...«
‘And the jackals are prowling around…’
Und so macht es dann die Runde.
And so it gets around.
Er blickte in die Runde.
He glanced around the table.
«Und die Erde ist rund rund rund
And the world is round round round.
Die alle, die machen bloß Runde um Runde.
Them all, they just go round and round.
Die Erde ist rund, ja rund
 The world is round-o, round-o
Sie war kurz und rund, aber nicht zu kurz und rund.
She was short and round, but not too short and round.
Hoffmann hatte runde Schultern und ein rundes Gesicht.
Hoffman was round-shouldered and round faced.
Alles Runde ist ein Mysterium, eben weil es rund ist.
Everything round is a mystery, precisely because it’s round.
Sie ist jung, hat das Clownsgesicht ihres Vaters, rund alles, runde Augen, runder Mund.
She is young, has her father’s clown face, everything round, round eyes, round mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test