Перевод для "stille war" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es war still, bedrückend still.
It was silent, oppressively silent.
Und als sie still war, war er ebenfalls still.
And when she was silent, he was silent.
Das Meer war still, der Himmel war still;
The sea was silent, the sky was silent.
Es ist so still, so still auf dem Hof.
It’s so silent, so silent in the yard.
Das Wichtigste an einem stillen Vorwurf war die Stille.
The point of being silently judgmental was that it was silent.
Wenn sie stehen blieben, war alles still, unermeßlich still;
If they stopped, everything was silent, unbelievably silent;
Ich bin ein Bruder der Stille, und Stille Brüder können nicht …
I am a Silent Brother, and Silent Brothers cannot—
Cathy verhielt sich still, aber nicht stiller als sonst.
Cathy sat silent, but no more silent than usual.
Dann war wieder alles still.
Then all was silent.
Da: Diese Stille war überhaupt keine Stille.
There: that silence was not a silence.
Stille. Eine befriedigende Stille.
       Silence. The silence gratified him.
Auf dem Felsen war alles still. Im Nebel war alles still. Im Tal und auf dem Hügelkamm war alles still.
It was gone. Silence on the crag. Silence in the mist. Silence in the valley and the ridge.
Und Stille. Kalte, unheimliche Stille.
And silence. Cold, eerie silence.
Es war still – eine angenehme, entspannte Stille.
There was a silence - a comfortable replete silence.
Das Schlimmste aber war die Stille, eine Stille der Hilflosigkeit und der Hoffnungslosigkeit.
The silence was the worst of it, the silence and the helplessness.
Wir haben Stille gesucht, und jetzt haben wir diese Stille.
We wanted silence and we have that silence now.
Alles war still - nervenzermürbend still.
I was surrounded by utter silence—nerve-wracking silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test