Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Das sind Männer, die den Touristen dabei helfen, schwere Lasten hinaufzutragen.
These are men who help carry heavy loads.
Und es schien mir gut und richtig, und ich nahm die schwere Last willig auf mich.
And it seemed a good thing to me, and I gladly assumed the heavy load.
Dort füllten sie den Korb und schleppten die schwere Last gemeinsam zurück zum Backhaus.
They loaded the basket with logs, then carried the heavy load between them.
Den Sommer über arbeitete er in einem Transportunternehmen, wo er schwere Lasten tragen mußte.
He worked all summer in a freight warehouse, lifting and carrying heavy loads;
Von der Decke hingen Kräne und Flaschenzüge, mit denen sich schwere Lasten bewegen ließen.
Gantries and cranes hung from the ceiling to service heavy loads.
Es war, als würde eine schwere Last von Jennifers Herz genommen. »Danke«, sagte sie.
It was as though a heavy load had been lifted from Jennifer’s heart. “Thank you,” she said.
Immer schon hatte ich eine Abneigung gegen schwere Lasten gehabt, und immer hatte ich mich abschleppen müssen.
I’ve always had an aversion to heavy loads, and I’d always had to struggle with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test