Перевод для "schwafeln" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Und dann hört er sich selbst schwafeln;
And then he finds himself rambling;
Aus Nervosität begann sie dann zu schwafeln.
Rambling was her nervous reaction.
Schwafeln war eine von Jills liebenswertesten Eigenheiten.
Rambling was one of Jill’s most endearing traits.
»Oh.« »Ja«, fuhr ich fort, indem ich nervös zu schwafeln begann.
“Oh.” “Yeah,” I continued, rambling nervously.
Die Schöne wurde immer betrunkener und fing an zu schwafeln. Schräges Zeug!
So the beauty got drunker, and she started to ramble. Weird stuff!
Seth war schließlich ins Schwafeln geraten, wie er es manchmal tat, wenn er nervös war.
Seth had started to slip into the rambling he sometimes did when nervous enough.
Und seit seiner Ankunft auf Hagia hörte er Männer über Glauben und Wunder schwafeln.
And ever since he'd arrived on Hagia he'd heard men rambling on and on about faith and mirades.
Ich weiß nicht, weshalb ich es überhaupt erwähnt habe.« Seine Finger trommelten auf das Lenkrad. »Ich fange an zu schwafeln, was?«
I don’t know why I even mentioned it.” He tapped his fingers against the steering wheel. “I’m rambling, aren’t I?”
«Im Met war ich mit Seth.» Die Erinnerung an das Essen vom vergangenen Abend zauberte mir ein Lächeln auf die Lippen, und plötzlich ertappte ich mich beim Schwafeln.
“I went to the Met with Seth.” The memory of last night’s dinner brought a smile to my face, and I suddenly found myself rambling.
гл.
»Warum fängst du wieder an zu schwafeln, wenn ich versuche, mit dir zu reden?«
Why do you start waffling on the moment I try to talk to you?
»Ich werde meine Zeit nicht mit Schwafeln vergeuden, da wir wenig Zeit haben.« Während sie fortfuhr, sendete sie zugleich Begleittexte und unterstützende Datenpakete.
‘I’ll not spend time on waffle, because our time is short.’ While transmitting subtexts and back-up information packages to her narrative, she continued.
Was passieren wird, ist Folgendes: Ihr idiotischer Anwalt, Käpt’n Kahlkopf der Immobilienmakler, wird um zehn vor drei aufstehen und eine Weile über Strafrecht schwafeln – etwas, wovon er null Ahnung hat –, und dann wird Sheriff McNab, der übrigens ein richtiges Arschloch ist, Sie fragen, wie Sie sich bekennen.«
What’s going to happen is that your idiot lawyer, Captain Baldy the Estate Agent, is going to stand up at ten to three and waffle for a bit about criminal law – which he knows sod all about – and then Sheriff McNab – who’s an utter bastard – will ask how you plead.’
гл.
Von was zum Teufel schwafeln die beiden da?
What the fook are the pair of them blathering about?
Blah, blah. Hör auf zu schwafeln, Neptos.
Blah, Blah. Neptos, stop blathering.
Ringo begann zu schwafeln, aber er hielt nicht lange durch.
Ringo started blathering, but he didn't last long.
Niemand kann so schwafeln wie ein Priester, dessen Publikum sich nicht verdrücken kann.
No one can blather on like a holy man with a trapped audience.
Da Alkohol meine Tendenz zu schwafeln weiter steigert, sollte ich eigentlich ablehnen.
Alcohol exacerbates my tendency to blather, so I should definitely refuse.
Da kann Hatz von Burnout schwafeln und drohen und Richard einkaufen und Druck ausüben, so viel er will.
Let Hatz blather on about burnout and make threats and buy Richard and pressure her as much as he wants.
»Wenn die Schwindler aufstehen und zu schwafeln anfangen, werde ich das hier hervorzaubern und einen Kübel mit eiskaltem Wasser über ihnen ausgießen.«
“When the phonies stand up and start blathering, I’ll roll this out and dash ice water in their faces.”
»Gute Leute, aber schwafeln«, fuhr er fort und ließ die Hand auf- und zuschnappen wie einen redenden Mund.
“Good people but blather, ” he said and snapped his hand open and shut like a talkative mouth.
In einem großen Buch, das bei uns eben Kirchenbuch heißt, was hier ja vielleicht nicht ganz das passende Wort wäre.« Er kam ins Schwafeln, und sie hörte freundlich zu. Schließlich nickte sie und wies mit den Händen auf einen Tisch an der Rückwand, auf dem er einige Bibeln erkannte. »Keine … ähm … religiösen Bücher.
It is a book. But they call it a ledger, I don’t know why, never thought about it.’ He blathered, and she listened politely. When he ran dry, she nodded, and gestured to a table against the back wall. He saw Bibles. ‘Not, um, religious ones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test