Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- dirty
- filthy
- soiled
- muddy
- messy
- grimy
- sordid
- unclean
- foul
- squalid
- smutty
- mucky
- disgusting
- lewd
- turbid
прил.
»Sie waren schmutzig«, sagte Robertson. »Wir sind alle schmutzig.
“They were dirty,” Robertson said. “All of us are dirty.
Sicher ist es schmutzig – Politik ist ein schmutziges Spiel.
“Sure, it’s dirty—politics is a dirty game.
Er ist ein schmutziger, ein schmutziger, ekelhafter kleiner Mann.
He's a dirty, dirty nasty little man—'
Eine schmutzige Geschichte, und wir kriegen schmutziges Wetter. Zu Schade.
"Dirty business and we're in for some dirty weather. Pity.
Aber die Küche war schmutzig, und eine schmutzige Küche stellte eine Gefährdung dar.
But the kitchen was dirty and a dirty kitchen was a dangerous kitchen.
прил.
Wir lebten zu sechst in einem Raum, einem schmutzigen, schmutzigen Raum.
We lived six in a room, in a filthy, filthy room.
Sie legte sich auf die schmutzige Matratze und fühlte sich ganz genauso: schmutzig.
She lay down on the filthy mattress, feeling much the same. Filthy.
прил.
»Mit solchem Pöbel würde ich mir nie die Hände schmutzig machen!«
“I wouldn't soil my hands on such rabble!”
прил.
Und für sie gehört eine schmutzige Moral ebenso zum Militär wie schmutzige Stiefel.
And they accept muddy morals along with muddy boots as natural consequences of military life.
прил.
прил.
Sie lag in einem schmutzigen Raum, in den schmutziges Licht fiel.
She was in a grimy room, filled with grimy light.
прил.
Das klingt jetzt so schmutzig, aber so war es nicht.
“It sounds so sordid now, but it really wasn’t.
Jedenfalls war es eine schrecklich schmutzige Angelegenheit.
It was all very sordid and horrible, anyway.
Dies alles zeugte nicht von Armut, sondern von schmutzigem Geiz.
All this spoke, not of poverty, but of sordid penuriousness.
Für Geld starben die Amerikaner einen schmutzigen Märtyrertod.
Americans died in sordid martyrdom to money.
Die unerzählte Geschichte von Wolfs schmutziger Herkunft.
“The untold story of Wolf’s sordid origins.
sie ist mit der gleichen schmutzigen Neugier geschlagen wie ich;
she is afflicted with that same damned sordid curiosity;
прил.
es war, als würde er ihr seine schmutzige Unterwäsche zeigen.
it was like showing her his unclean underwear.
Darin befanden sich ein Tisch, ein Stuhl sowie ein schmutziger Strohsack.
In the room was a table, a chair, and an unclean mattress.
»Nach einem Morgen mit Ampris fühle ich mich immer schmutzig!«
“After a morning spent with Ampris, I feel unclean!”
Bei uns, meine Herren Landsleute, ist es schmutzig in den Häusern, und wie.
Our homes, my dear compatriots, are not clean – in fact, they are very unclean.
Der Stoff seiner Jacke fühlte sich steif an, schmutzig. Du fliegst?
The fabric of his hoodie was stiff, unclean. You’re flying?
прил.
Von vornherein erschien mir alles überaus schmutzig, ich meine im übertragenen Sinne garstig und schmutzig.
In the first place, everything about it seemed to me so foul—so morally mean and foul.
Einer hat betrogen, und jetzt ist das Ganze schmutzig.
Someone has cheated and now everything is foul.
прил.
Er war niedergeschlagen durch diese ganze unsagbar schmutzige Umgebung.
He was oppressed by the utter squalidness of it all.
Die Fee wies auf ihre verwahrloste, schmutzige Umgebung.
The fairy gestured around her at the squalid filth.
Sie beneidete ihn um seinen Abstand zu dieser kleinen schmutzigen Angelegenheit.
She envied his detachment from this squalid little affair.
Sie sind eine schmutzige Prozession von hohlen Narren und Verrätern.
They’re a squalid procession of vain fools, traitors too, yes;
прил.
Sie glauben, an unseren Partys sei etwas Schmutziges, weil Sie Sex an sich für etwas Schmutziges halten.
You think there’s something smutty about our parties because you yourself think sex is a smutty thing.
Sie klang wie eine Dreijährige, die verbotene, schmutzige Wörter herausschrie: Arsch, Pimmel, Pisse.
She sounded like a three-year-old shouting out forbidden smutty words: bum, willy, poo.
»Meine Wohnung haben sie auch auf den Kopf gestellt«, sagte Palfrey kichernd, als ob er einen schmutzigen Witz erzählte.
“The boys have done over my flat too,” Palfrey said, sniggering as if he were relating a smutty joke.
Eine Horde reicher Jugendlicher wollte ein schmutziges amerikanisches Heftchen sehen, und Mr Ashok kam nach Alkohol stinkend aus einer Bar gewankt;
A gang of rich kids wanted to be shown a smutty American magazine-and Mr. Ashok came walking out of a bar, staggering, stinking of liquor;
Zum Beispiel habe ich ihm drei Tage vorher ein schmutziges Magazin gezeigt, damit er die vielen Positionen ansehen kann, in denen ich verkehre.
For an example, I exhibited him a smutty magazine three days yore, so that he should be appraised of the many positions in which I am carnal.
Orr war ein exzentrischer Zwerg, ein verkümmerter, liebenswerter Troll mit einer schmutzigen Phantasie und begabt mit tausend Handfertigkeiten, die ihn sein Leben lang in den unteren Einkommensgruppen festhalten würden.
Orr was an eccentric midget, a freakish, likable dwarf with a smutty mind and a thousand valuable skills that would keep him in a low income group all his life.
Sie war erst einmal im Ausland gewesen, vor dem Krieg, als sie und Clara nach Bayreuth gepilgert waren; zwei Witwen auf einer schmutzigen Fähre und dann in stickigen Zügen voller deutscher Soldaten, die im Nachbarwaggon sangen.
She had only been abroad once, before the War, when she and Clara made their pilgrimage to Bayreuth, two widows on the smutty ferry, the stifling trains with German soldiers singing in the next carriage.
Als sie das große Kriegsschiff hinter sich zurückließen, sah Macro vom Deck einen Rauchfaden aufsteigen. Bald verdichtete der Qualm sich zu einer wirbelnden schmutzig grauen Wand, da das Schiff zunehmend von den Flammen erfasst wurde.
As they left the large warship in their wake Macro saw a thin wisp of smoke drift up from the deck, before it thickened into a swirling cloak of smutty grey as the flames began to take hold.
прил.
Der Untergrund wurde schmutzig und behinderte ihn noch mehr.
The ground became mucky, inhibiting him more.
Jenna nickte, entsetzt über das schmutzig aussehende Wasser.
Jenna nodded, shocked at the sight of the mucky-looking water.
Wir spüren die Geburt einer Welt in der schmutzigen Erde unter unseren Füßen.
We sense a world borning in the mucky loam beneath our feet.
Sie warf ihn auf den Boden, kniete sich hin und drosch ihn mit dem Absatz einer schmutzigen Sandale zu Grus.
She dropped it on the floor, knelt beside it and hammered it to dust with the heel of her mucky sandal.
»Ja, und meine Oma hat gesagt, ich soll mich nicht mit schmutzigen Frauenzimmern einlassen, und auf sie hab ich auch nicht gehört«, erwiderte er.
‘Aye and my gran told me not to mess around wi’ mucky women and I paid no heed to her either,’ he said.
Das Spider-Man-Shirt war inzwischen so zerknittert und schmutzig, dass ich es mit einem feuchten Handtuch abrieb und dann noch mit meinem Deo besprühte.
The Spider-Man top is all creased and mucky so I rubbed it down with a wet towel and sprayed it with my deodorant.
Doch die Innenstadt bestand zum größten Teil aus Holzhäusern mit Strohdächern, die sich entlang schmalen, krummen, schmutzigen Gassen drängten.
Within them, however, most of the city was houses wooden and thatch-roofed, jammed together along narrow, crooked, mucky streets.
Sie sah sich um, ließ den Blick über das Gestrüpp aus dornigen Sträuchern, den mit Chipstüten übersäten Weg, das schmutzige, von Regentropfen gesprenkelte Wasser schweifen. »War es hier?«
She looked around us, at the rash of nettles, the mucky path dotted with crisp packets, the slimy water spotted with rain. "Was it here?"
прил.
Ich habe mich hinterher richtig schmutzig gefühlt«, fährt Vanessa fort.
I felt disgusted afterwards,’ Vanessa continues.
прил.
In der Nacht davor hatte ich mir – schlaflos und mit den Nerven am Ende – Hugh Grant bei Leno angeschaut, 1995, wie er sich beim ganzen Land dafür entschuldigte, dass er mit einer Prostituierten schmutzige Dinge getrieben hatte.
The night before, sleepless and nervy, I’d gone online and watched Hugh Grant on Leno, 1995, apologizing to the nation for getting lewd with a hooker.
Sie wetteiferten im Ausmalen erfundener schmutziger Abenteuer und blickten sich dabei nicht an. Wechselseitig gestanden sie sich mehrere Geliebte ein, ganz besondere und ausnehmend anziehende, mit denen sie – heimlich – auch jetzt noch Verbindung hatten.
They competed in telling each other ever more lewd imagined adventures, not daring to look each other in the eye. They bragged of several lovers, extraordinary, quite remarkable sweethearts with whom—secretly of course—they were still in touch.
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test