Перевод для "schaudern" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Seht mich an. Ich schaudere. Schaudere angesichts des bloßen Gedankens. Botanik!
'Look at me, I'm shuddering. Shuddering at the thought. Botany!
Corvey mit einem Schaudern.
Corvey, with a shudder.
Und dann überlief mich ein Schauder.
And then I shuddered.
Sie unterdrückte ein Schaudern.
She repressed a shudder.
Ihnen.« Ein Schauder durchlief ihn.
To them.” He shuddered.
Ich unterdrückte ein Schaudern.
I suppressed a shudder.
Nun war es an Elizabeth, zu schaudern.
Elizabeth shuddered in turn.
Er unterdrückte einen Schauder.
He suppressed a shudder.
Magdalena durchfuhr ein Schauder.
Magdalena shuddered.
Ossandra durchfuhr ein Schauder.
Ossandra shuddered.
гл.
Ein Schauder durchrieselte ihn.
A shiver shook him.
Ich unterdrückte einen Schauder.
I suppressed a shiver.
Dann lief ein Schaudern durch sie hindurch.
Then Princess shivered.
Noch ein Schaudern durchfuhr sie.
Another shiver rocked her.
Noch ein Schauder überlief sie.
Another shiver from her.
Eragon unterdrückte ein Schaudern.
Eragon suppressed a shiver.
Plötzlich überlief ihn ein Schauder.
Suddenly he shivered.
Etwas zieht vorüber, ein Schauder.
Something passes by, a shiver.
Serroi begann zu schaudern.
Serroi began to shiver.
гл.
Ein Schauder durchlief mich, und mir fiel das Bild aus der Hand.
I trembled, and the painting slipped out of my hand.
Ein Schauder durchlief ihren Körper, als sie die Tränen auf Lazarus’ Gesicht bemerkte.
Irene trembled as she noticed the tears on Lazarus’s face.
»Wen haben wir umgebracht?« Soraya zitterte, wie von einem eisigen Schauder erfasst.
“Who did we kill?” Soraya was trembling as if with a terrible chill.
Doch allein schon der Gedanke, einen Fuß auf ein Raumschiff zu setzen, ließ Sigmund schaudern.
Merely the thought of setting foot onto a spaceship had Sigmund trembling.
Ein Schauder überkam mich und pflanzte sich fort bis in die äußersten Enden meiner Arme und Beine.
A trembling grew in my hands and in the flesh of my legs. I was ringing all over.
Vom Grauen wie festgenagelt, duckte sie sich ein wenig, und in Erwartung eines Schlages lief ihr ein Schauder über den Rücken.
She bent her neck a bit and the expectation of a blow trembled at the base of her spine.
гл.
Bei dem Gedanken durchlief mich ein nervöses Schaudern.
The thought set off a nervous quiver through me.
Sie wusste, wenn Vicente sie ansah, würde er denselben Schauder haben.
She was aware that if Vicente caught sight of her he’d have the same quiver.
Ein Schauder glitt über meinen Rücken, und die Welt schien zu hicksen.
A quiver went through me and the world seemed to hiccup.
Geralt, von einem Schauder überkommen, blieb inmitten des Saales stehen. Allein.
Geralt stood quivering in the middle of the hall. Alone.
Ich kann ihn finden.« Ich unterdrückte ein Schaudern, als wieder Adrenalin in meine Adern schoss.
I can find him.” I stifled a quiver at a surge of adrenaline.
Rephaim schloss einen Moment lang die Augen, und Stevie Rae durchlief ein unbehaglicher Schauder.
Rephaim closed his eyes for a moment, and she felt a quiver of unease.
»Schwachsinn!«, schnauzte Macro mit solcher Bosheit, dass ein Schauder über Pavos Rücken lief.
‘Bollocks!’ Macro barked with such venom that it send a jolt quivering like an arrow up Pavo’s spine.
Es war nur ein Moment, ein kurzes Schaudern, Zähne, die an der Lippe nagten, Augen, die plötzlich woandershin schauten.
It was only there for a moment, a brief quiver, teeth sucking his lip, eyes suddenly focused somewhere else.
гл.
Ein plötzlicher Schauder durchfuhr Roland - ein so intensives Entzücken, dass er sich krümmte und vor Lust stöhnte.
A sudden jolt hit Roland—pleasure so fierce it made him squirm and moan for release. CHAPTER TWELVE
Lord Montdore las uns aus Andersens Märchen oder aus Lewis Carroll vor, und irgendetwas an der Art, wie er las, trieb mir vor heimlicher Verlegenheit jedes Mal einen Schauder über den Rücken;
Lord Montdore would read aloud from Hans Andersen or Lewis Carroll and there was something about the way he read that made me squirm with secret embarrassment;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test