Перевод для "raufend" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Wie raufende Katzen.
Like fighting cats.
Der junge Kaiser und seine Freunde zogen wieder raufend und zechend durch die Stadt, stifteten Chaos und verhöhnten den Plebs.
The young Emperor and his friends were out in the streets again, fighting and carousing and causing chaos as they taunted the mob.
гл.
Man sieht DANIEL WATERHOUSE, der inmitten von raufenden und brüllenden HÄNDLERN auf einem Stuhl sitzt.
Discover DANIEL WATERHOUSE, seated on a Chair amid scuffling and shouting TRADERS.
Hörte das Lachen und Toben von Ljaat-sa Kitheris halb erwachsenen Enkelkindern, sagte sich, daß der Lärm der raufenden Jungen das einzige Zeichen wirklichen Lebens an diesem toten, erstickenden Ort sei, und wünschte ihnen Glück für den Mord an ihren Vätern zu einem frühen Zeitpunkt.
Heard the laughter and scuffling of Ljaat-sa Kitheri’s half-grown grandchildren, and decided that the boys’ noisy wrestling was the only sign of genuine life in this dead and stifling place, and wished them luck in killing their fathers early.
гл.
Er hob die Hand, versetzte dem Lakaien einen Schlag, und die beiden stürzten raufend zu Boden. Die Kutsche schaukelte, weil die Pferde sich vor Aufregung aufbäumten. Der Kutscher brachte sie zum Stehen und schrie sowohl aufmunternd als auch beruhigend.
His hand came up and gave the footman a clout, and the two went down in a brawl. The carriage rocked as the horses pranced in alarm. The coachman held them and shouted encouragement.
гл.
«Der arme Junge.» Anna warf ihren kläffenden, raufenden Hunden ein weiteres Stück Brötchen zu.
“Poor boy.” Anna dropped another morsel of bread among her yapping, scrapping dogs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test