Перевод для "mit umgehung" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Man musste einfach nur wissen, dass es die erste Kreuzung auf der Umgehung zur Umgehung war.
You just had to know it was the first intersection in the bypass to the bypass.
Einige von ihnen sollten eine Umgehung des Wasserfalls bauen;
Some of them were to build a bypass around the falls;
Ich ließ die Schlange hinter mir und verschwand schnell in Umgehungs- und Nebenstraßen.
I left the queue behind and quickly disappeared into side roads and bypasses.
Chaikhe bemühte sich verzweifelt, die zerstörten Mechanismen unter Umgehung der Sicherheitseinrichtungen zu reparieren.
Chaikhe sought desperately to restructure the failed mechanisms, bypassing safety devices.
Das Essen sprach direkt zu Azoths Magen, unter kompletter Umgehung höherer Funktionen.
The food spoke directly with Azoth’s stomach, completely bypassing higher cognitive functions.
Immigranten wurden in billigen Landevehikeln abgesetzt unter Umgehung des Aufzugs und der Behörden in Sheffield.
Immigrants were being landed in cheap landing vehicles, bypassing the elevator and the authorities in Sheffield.
Dann formatierte sie unter Umgehung sämtlicher Sicherheitscodes die Festplatte des Computers und löschte den gesamten Inhalt.
Then she bypassed all the safety codes and formatted the computer's hard disk, wiping it clean;
Wenn Sie die Umgehung in Richtung Yeovil nehmen, geht's nach Compton Newton links ab.
If you take the bypass and head toward Yeovil, you'll see Compton Newton signed to the left.
Geordi schauderte, als er sorgfältig die Chips herauszog, die er für die Umgehung der kurzgeschlossenen Verriegelung brauchte.
Geordi shuddered as he carefully weeded out the circuit chips he’d need to bypass the shorted-out lock.
Doppelte Buchführung, vorsätzliche und systematische Umgehung von Zoll- und Steuervorschriften, ganz zu schweigen von betrügerischer Absprache mit korrupten Regierungsbeamten und einigen anderen Anklagepunkten, die wir uns noch ausdenken werden, während Sie im Gefängnis schmachten und versuchen werden, sich seelisch auf sieben Jahre Haft vorzubereiten, falls Sie so bald begnadigt werden sollten, und die Schuld auf andere abzuwälzen, auf Dicky Roper, Corkoran, Sandy Langbourne, Darker, Palfrey oder wen Sie sonst noch bei uns verpfeifen können.
Double accounting, deliberate and systematic evasion of Customs and Excise regulations, not to mention collusion with corrupt government officials and a few other charges we propose to think up while you languish in a prison cell, preparing your soul for a seven-year stint after remission and trying to shift the blame to Dicky Roper, Corkoran, Sandy Langbourne, Darker, Palfrey and whoever else you can shop to us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test