Перевод для "mit knecht" на английский
- with servant
- with enslaving
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Gut, daß die Knechte nicht im Haus schlafen.
It is as well that the servants do not sleep in the house.
Sie hatten Magie benutzt, um zu knechten und zu quälen, zu foltern und zu verstümmeln, um jemanden zu versklaven und zu zerstören.
They had used it to imprison and torment, to torture and maim, all in an attempt to enslave and destroy.
»Sind wir das?« Azadeh mußte an Rákóczy denken und an das, was er im Hubschrauber über Khomeini gesagt hatte: daß er eine rückschrittliche Politik verfolgte. Sie wußte, daß viel Wahres daran war, sehr viel Wahres. Sie hatte Khomeini gehaßt, denn natürlich war er einer von jenen, die sich der einfältigen Mullahs bedienen würden, um alle anderen zu knechten. »Willst du von islamischen Gesetzen aus der Zeit des Propheten – fast 1.500 Jahre ist das her – regiert werden? Dich mit dem aufgezwungenen Tschador und dem Verlust unserer so schwer erkämpften Rechte abfinden, dem Recht zu wählen, zu arbeiten und dem Mann gleichgestellt zu sein?«
“Are we?” Azadeh remembered Rakoczy in the chopper and what he had said about Khomeini and stepping backward in history, and she knew he had spoken the truth, a lot of truth, and she had clawed at him, hating him, wanting him dead, for of course he was one of those who would use the simpleminded mullahs to enslave everyone else. “You want to be ruled by Islamic laws of the Prophet’s time, almost fifteen hundred years ago—enforced chador, the loss of our hard-won rights of voting, working, and being equal?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test