Перевод для "luft atmen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Er mußte raus und frische Luft atmen.
He had to go out and breathe air again.
Es atmet Flüssigkeit, so wie wir Luft atmen.
It’s breathing the liquid into its lungs, just like we breathe air.’
Du kannst Luft atmen, er unter Wasser überhaupt nicht!
You can breathe air, but he cannot breathe underwater!
Er sprang über Bord, tauchte ins Wasser ein, schwamm nach unten, stieg wieder auf, um weiter Luft atmen zu können.
He dived, struck, went below, rose anew to continue breathing air.
Die Zuckungen ließen nach, und das Ungeheuer starb bald, denn es konnte nicht Luft atmen, so wie Orcas und Menschen das können.
The convulsions faded and the monster soon died, for it could not breathe air, as could orcas and men.
Aber – siehst du, eine Bank oder eine Gesellschaft kann das nicht, weil diese Kreaturen ja keine Luft atmen und sich nicht von Fleisch nähren.
But—you see, a bank or a company can’t do that, because those creatures don’t breathe air, don’t eat side-meat.
Nicht eine Spur von überschüssigem Kohlendioxid, dabei müßte es, wo wir doch jetzt zu viert Luft atmen, inzwischen zu wenigstens geringfügig erhöhten Werten gekommen sein.
Not a sign of excess carbon dioxide, and with four of us breathing air, there should be some traces of it by now.
Tom wandte den Blick von der Welt unter Wasser, ging weiter und kam sich vor wie ein unbeholfener Fleischberg, der Luft atmen mußte.
Tom turned his eyes away from their watery world, and felt like a clumsy lump as he walked on, breathing air.
Ursprünglich war er im Frühjahr errichtet worden, wenn das Volk ins Wasser zurückkehrte, aber noch begrenzt Luft atmen konnte, und wurde seither jährlich repariert.
It had originally been built, and was annually repaired, in the spring when the People returned, still owning a limited ability to breathe air.
Über den Wänden erhob sich eine Kuppel aus Kristall, zur Oberfläche hin offen. Der König hatte sie für Agnete bauen lassen, damit sie, wann immer sie wollte, im Trockenen sein, Luft atmen, an einem Feuer unter Rosen und was seine Liebe ihr sonst noch vom Land herbeiholte, sitzen konnte.
Above the walls lifted a dome of crystal, vented to the surface, which the king had built for Agnete, so that when she wished she might be dry, breathe air, sit by a fire among roses and what else his love could fetch her from the land.
Die Monate würden vergehen, und die Lüge würde sich in ihrem Haus einnisten und dieselbe Luft atmen, die sie auch atmeten.
On and on through the seasons the lie would share their house and breathe the air they breathed.
Wollte man wissen, was sie wissen, müsste man essen, was sie essen, tragen, was sie tragen, dieselbe Luft atmen, die sie atmen.
To know what they want you have to eat what they eat, wear what they wear, breathe the air they breathe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test