Перевод для "breathe air" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He had to go out and breathe air again.
Er mußte raus und frische Luft atmen.
It’s breathing the liquid into its lungs, just like we breathe air.’
Es atmet Flüssigkeit, so wie wir Luft atmen.
You can breathe air, but he cannot breathe underwater!
Du kannst Luft atmen, er unter Wasser überhaupt nicht!
He dived, struck, went below, rose anew to continue breathing air.
Er sprang über Bord, tauchte ins Wasser ein, schwamm nach unten, stieg wieder auf, um weiter Luft atmen zu können.
The convulsions faded and the monster soon died, for it could not breathe air, as could orcas and men.
Die Zuckungen ließen nach, und das Ungeheuer starb bald, denn es konnte nicht Luft atmen, so wie Orcas und Menschen das können.
But—you see, a bank or a company can’t do that, because those creatures don’t breathe air, don’t eat side-meat.
Aber – siehst du, eine Bank oder eine Gesellschaft kann das nicht, weil diese Kreaturen ja keine Luft atmen und sich nicht von Fleisch nähren.
Not a sign of excess carbon dioxide, and with four of us breathing air, there should be some traces of it by now.
Nicht eine Spur von überschüssigem Kohlendioxid, dabei müßte es, wo wir doch jetzt zu viert Luft atmen, inzwischen zu wenigstens geringfügig erhöhten Werten gekommen sein.
Tom turned his eyes away from their watery world, and felt like a clumsy lump as he walked on, breathing air.
Tom wandte den Blick von der Welt unter Wasser, ging weiter und kam sich vor wie ein unbeholfener Fleischberg, der Luft atmen mußte.
It had originally been built, and was annually repaired, in the spring when the People returned, still owning a limited ability to breathe air.
Ursprünglich war er im Frühjahr errichtet worden, wenn das Volk ins Wasser zurückkehrte, aber noch begrenzt Luft atmen konnte, und wurde seither jährlich repariert.
Above the walls lifted a dome of crystal, vented to the surface, which the king had built for Agnete, so that when she wished she might be dry, breathe air, sit by a fire among roses and what else his love could fetch her from the land.
Über den Wänden erhob sich eine Kuppel aus Kristall, zur Oberfläche hin offen. Der König hatte sie für Agnete bauen lassen, damit sie, wann immer sie wollte, im Trockenen sein, Luft atmen, an einem Feuer unter Rosen und was seine Liebe ihr sonst noch vom Land herbeiholte, sitzen konnte.
Mysfein is bare;yours is covered with fir. I breathe air; you do not.
Meine Haut ist nackt, deine ist mit Fell bedeckt. Ich atme Luft, du nicht.
My wish for air gets stronger all the time. I want to breathe. Air! Hold out! Don’t do it!
Ich möchte atmen, Luft! Halt durch! Mach's nicht!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test