Перевод для "klinge eines messers" на английский
Примеры перевода
In seiner Hand glänzt die Klinge eines Messers.
In his hand glints the blade of a knife.
Die Klinge des Messers in ihrer Hand schimmerte.
The blade of the knife in her hand gleamed.
Ich vergaß das Sternenlicht, das auf die Klinge des Messers fiel.
I forgot the starlight which shone upon the blade of the knife.
Soterius spürte die Klinge eines Messers gegen seine Haut drücken.
Soterius felt the blade of a knife press against his skin.
Die Klinge seines Messers war so scharf, dass man sich damit die Arme hätte rasieren können.
The blade of his knife could shave hair off his arm.
Die Klinge eines Messers glänzte im Straßenlicht. Der Verfolger kam dicht heran.
The blade of a knife glinted in the street light The tail came up behind.
Der alte Mann wischte die Klinge des Messers ab und legte den Riemen hin.
The old man wiped the blade of his knife and laid down the oar.
Er tat etwas davon auf die Klinge seines Messers und streute es auf die Wunden, vorne und hinten.
He loaded some onto the blade of the knife and sifted it into the wounds, front and back.
Er steckte bis über beide Ohren in Tausendfüßlern, und die Klinge seines Messers war voller Schleim.
He was up to his ears in centipedes and the blade of his knife was covered in slime.
Die Klinge seines Messers blitzt auf, als er zustößt.
The knife blade flashes as he stabs with it.
Mit einer geübten Bewegung streicht er die Klinge des Messers an seinem Hosenbein ab.
With a practised gesture, he wipes the knife-blade against his trousers.
Ich trug nur die Socken und meine Shorts, und im Mondlicht glitzerte die Klinge des Messers silbrig an meiner Wade.
I was wearing only shorts and socks, and the moonlight made the knife blade shine silvery against my calf.
»Viel wohler.« Er sah aus wie jemand, der gerade die Klinge eines Messers vom Hals weggeschoben hat;
“ Much better.” He looked like someone who’ d just had a knife blade moved away from his throat;
Wir stiegen über den Zaun, und Li Kao träufelte einen einzigen Tropfen des Elixiers auf die Klinge seines Messers.
We climbed the fence and Li Kao put one tiny drop of the elixir on the tip of his knife blade.
Stein zog die Klinge seines Messers über den Tisch und tat, als durchschneide er das feine weiße Leinentuch.
Stein dragged his knife blade across the table, making a show of slicing through the fine white linen overcloth.
Wie erwartet war dabei die Klinge des Messers zerbrochen, bevor sie allzu großen Schaden hatte anrichten können, und die Wunde war über Nacht wieder verheilt.
but as he had expected, the knife-blade broke before it had cut deeply, and the wound healed overnight.
Die Klinge des Messers glitzerte im reflektierten Licht, als er sie aus der Scheide am Unterarm zog und sich so weit hinüberbeugte, wie er konnte, ohne die Kontrolle über den Wagen zu verlieren.
The knife blade flickered with reflected light in his peripheral vision as he sprang it from its forearm sheath and leaned over as far as he could without losing control of the car.
Wie gelähmt lag sie unter der Klinge des Messers, das an ihrer Kehle brannte, während er mit dem Unterleib bereits wie ein liebestoller Hund auf sie einhämmerte, obwohl er noch nicht einmal seine Hose heruntergelassen hatte.
She lay there crippled with fear beneath the knife blade that stung the skin on her neck while he kept thrusting his groin into her before he had even got his trousers off, like some crazed, copulating dog.
Erneut versuchte ich, mich von ihm wegzuschieben, doch er hatte sein Knie in meinen rechten Oberarm gebohrt, und ein anderer Mann hielt |117|meinen linken Arm nieder, und dann berührte die Klinge seines Messers die Haut dicht unter meinem linken Auge, und Tekil lächelte.
I again tried to heave myself away from him, but he had one knee on my right arm and another man was holding my left, and then the knife blade touched the skin just beneath my left eye and Tekil smiled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test