Перевод для "im grunde" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
Das ist es im Grund schon.
That’s basically it.”
Im Grunde trifft das zu.
“That is basically correct,”
Im Grunde sind wir uns einig.
Basically we both agree.
Im Grunde könnte es jeder sein, oder?
Basically, it could be anyone, right?
Im Grunde brach Chaos aus.
It was basically chaos.
Es ist mir im Grunde gleichgültig.
Basically, I’m indifferent to it.”
»Ist im Grunde auch nicht mein Fach.«
“Not basically my thing.”
Im Grunde hatte er recht.
Basically, the man was right.
Im Grunde war er ein Sadist.
Basically, he was a sadist.
Im Grunde hatte sie eine Mordsangst.
Basically, she was scared.
нар.
Im Grunde ist das ein Friedhof.
It is essentially a graveyard.
Das war im Grunde richtig.
Essentially that was true.
Im Grunde war es doch ganz einfach.
It was essentially easy.
Aber doch im Grunde uninteressant.
But still essentially uninteresting.
Hauswartsarbeit, im Grunde.
Janitorial work, essentially.
Aber im Grunde war er nichts weiter als ein Klempner.
he was essentially a plumber.
Im Grunde also nur ein Trainingsarm.
It was essentially a trainer arm.
Ein guter Mensch im Grunde.
An essentially good man.
Diese Flottenstation ist im Grunde eine Forschungsbasis.
This is essentially a research station.
Es war im Grunde genommen unser Leben.
It was essentially our lives.
нар.
Es war dunkel am Grunde.
It was dark at the bottom.
Auf dem Grund der Themse,
“At the bottom of the river,”
Auf dem Grund des Meeres.
At the bottom of the sea.
Der Grund des Sees!
The bottom of the lake!
Der Grund war glatt.
The bottom was smooth.
Am Grund eines Ozeans.
On the bottom of the ocean.
Aber im Grunde war er gemein.
But at bottom he was mean.
Am Grunde des Herzens.
At the bottom of your heart.
Wir gehen dem auf den Grund.
We’ll get to the bottom of this.
Im Grunde war es gar nicht so schwer.
It was not difficult, at bottom.
Menschen sind nicht von Grund auf zerstörerisch veranlagt;
Humans are not fundamentally destructive;
Er ist labil, aber im Grunde harmlos.
He is unstable but fundamentally harmless.
Die Freiheit ist im Grunde ein Beziehungswort.
Fundamentally, freedom signifies a relationship.
Im Grunde verachtet er Gangster.
Fundamentally, he dislikes gangsters.
Im Grunde schwieg er;
Fundamentally he said nothing at all;
Für Mum war das Leben im Grunde eine Hölle.
For Mum, life was fundamentally hell.
Zufallsphänomene sind dagegen im Grunde demokratisch.
Fundamental, random phenomena are democratic.
Im Grunde zu tun haben. Oberhalb und drüberhinaus.
Fundamentally deal with. Over and above.
Und von Grund auf feindselig gegenüber menschlichen Lebens.
And fundamentally hostile to human life.
Es war schon schrecklich, daß Männer im Grunde polygam waren.
It was such a nuisance that men were fundamentally polygamous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test