Перевод для "herumstehend" на английский
Herumstehend
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Er fragte an zwei oder drei Tischen nach Zinkman und zog bei verschiedenen herumstehenden Gruppen Erkundigungen über seinen Verbleib ein.
He asked for Zinkman at two or three tables, and also made inquiries with various groups standing about the place.
Glenn ließ den Pfropfen genau in das Gesicht eines sechs Meter hohen Engels aus Carrara platzen und verspritzte den Champagner auf den Gesichtern der anderen herumstehenden Ungeheuer bis auf einen kleinen Rest, den wir aus der Flasche tranken.
Glenn popped the cork right in the face of a six-meter-high Carrara angel and squirted the champagne at the faces of the other monsters standing about, leaving only a little bit which we drank from the bottle.
Genau wie Elfrida hatte Horaz nicht die geringste Ahnung, was ihm bevorstand, doch er hüpfte bereitwillig ins Auto, machte es sich bequem und war offensichtlich erleichtert, dass man ihn nicht zurückließ. Herumstehenden Koffern gegenüber war er misstrauisch.
Horace, like Elfrida, had no idea what was in store for him, but leaped happily into the car and made himself comfortable, clearly deeply relieved that he was not going to be left behind. He did not trust suitcases standing about the place.
Diese Zimmerhöhe hatte uns dieses Haus sofort mieten lassen, die herumstehenden Plastiken störten uns nicht, sie waren der Akustik förderlich, diese an die Wände geschobenen Plumpheiten eines, wie uns gesagt worden war, weltberühmten Marmorkünstlers, der jahrzehntelang für Hitler gearbeitet hat.
It was the height of these rooms that had convinced us to rent the house on the spot, the sculptures standing about didn’t disturb us, they improved the acoustics, these marble eyesores along the walls that had been created by a world-famous artist, as we were told, who had worked for years in the service of Hitler.
Aiken schob Cullukets ihn weiter bedrängende Gedanken beiseite und richtete die volle Wattzahl seines Charmes auf Raimo, Sullivan-Tonn, die gertenschlanke Lady Olone (deren Blick an Aiken hing, seit er gelandet war) und alle die anderen in der trostlosen Empfangshalle herumstehenden Tanu und Menschen. Das gab Sullivan-Tonn neuen Auftrieb.
Aiken thrust the continuing mental admonitions of Culluket aside and let the full wattage of his charm flow out upon Raimo, Sullivan-Tonn, the willowy Lady Olone (who had been watching Aiken intently ever since his arrival), and all of the other Tanu and human newcomers standing about the cheerless reception chamber. Emboldened, Sullivan-Tonn exclaimed:
Links und rechts ratlos herumstehende Menschen, wirr durcheinander.
To the left and right, people standing around looking helpless.
Sie zog sie zu den anderen herumstehenden Thestralen und schaffte es, ihnen nacheinander auf den Rücken ihres Reittiers zu helfen.
She pulled them over to the other thestrals standing around and one by one managed to help them onto the backs of their mounts.
Doch nachdem die ersten beiden Gefangenen getötet waren, nahmen auch die übrigen herumstehenden Soldaten am Gemetzel teil.
Once the first two were dead, the rest of the soldiers standing around them joined in with the slaughter.
Eine jede Abfahrt stellte höchste Ansprüche an den Fahrer, das Getriebe und die Reifen des Busses und die beratenden Fähigkeiten der um ihn herumstehenden Fahrkartenverkäufer.
Each departure was a complete test of the driver, the bus’s clutch and tires, and the advisory abilities of the agents standing around.
Alex verfolgte, wie die Leute einer nach dem anderen gemächlich schlendernd das Zimmer verließen und dabei untereinander plauderten, um zu vermeiden, dass eine so große auf dem Parkplatz herumstehende Personengruppe Verdacht erregte.
Alex watched as the people started filing out of the room. They strolled casually, talking among themselves so that it wouldn’t look suspicious to see that many people standing around in the parking lot.
Hier geschieht es beispielsweise heimlich, daß einzeln herumstehende Ausländer, wenn sie nicht Zeitungen verkaufen, aus riesigen Plastiktragetaschen heraus sportive Herrenhemden mit Ziertaschen, direkt aus der Fabrik, modische Damenkleider in Schreifarben, direkt aus der Fabrik, Kinderspielzeug, direkt aus der Fabrik, wenn auch leicht beschädigt, Kilosäcke mit Mannerschnitten-Bruch, direkt aus der Fabrik, elektrische und elektronische Kleinteile, direkt aus der Fabrik oder vom Einbruch, Kofferradios oder Plattenspieler, direkt aus der Fabrik oder vom Einbruch, sowie Zigarettenstangen, woher auch immer, diskret brüllend anbieten.
For instance, if the foreigners standing around by themselves are not hawking newspapers, they might reach into their plastic briefcases and pull out a man’s sport shirt with fancy pockets (straight from the factory), stylish women’s dresses (straight from the factory), children’s toys (straight from the factory), albeit slightly damaged, boxes of cigars (straight from the factory), small electrical and electronic parts (straight from the factory or a burglary), transistor radios or record players (straight from the factory or a burglary), cartons of cigarettes (from goodness knows where). And the vendors peddle them, calling discreetly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test