Перевод для "gesorgt für" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es war für alles gesorgt.
Everything had been catered for.
Die Gesellschaft hatte zu lückenlos für sie gesorgt.
Society had catered for them too completely.
Sie hatte diese Ausschweifungen orchestriert, für das gesorgt, was er in sich spürte: die Stimmungen und tiefsten, unausgesprochenen Wünsche.
She had orchestrated the debaucheries, catered to what he felt inside him: the whims and deepest desires unspoken.
Am ersten Tag hatte sich Colfax über das Essen beschwert, das ihm serviert worden war, worauf Generalmajor Wallace dafür gesorgt hatte, daß seine Mahlzeiten aus dem Besten vom Besten bestanden.
The first day, Thomas Colfax had complained about the food that was served to him, and from then on General Wallace had arranged for all of Colfax’s meals to be catered.
Es war ein von Moroi betriebenes Casino mit Hotel, und obwohl unter den Gästen auch viele Menschen waren, sorgten seine Besitzer dafür, dass bestens für die Bedürfnisse der Moroi gesorgt wurde.
It was a Moroi-run casino and hotel, and while plenty of humans patronized it, its owners made sure it was chock-full of lots of things that catered to Moroi needs.
Wenn man ein bestimmtes Niveau der Superelite erreicht habe, meinte er, bewohne man eine Welt, in der für alle Bedürfnisse gesorgt ist, und das könne zu dem gefährlichen Gefühl verleiten, ein Anrecht auf alles zu haben.
The thing was, he told me, when you ascend to a certain level of the super-elite, you come to inhabit a world in which all of your needs are catered to. That, he said, can lead to a dangerous sense of entitlement.
Er dankte allen für ihr Kommen, Mrs. Forthby dafür, daß sie für das leibliche Wohl gesorgt hatte, und brachte alle zum Lachen und Lady Maud zum Erröten, indem er bemerkte, nicht jeder Mann habe entweder die Gelegenheit oder das Glück, seine Gebieterin heiraten zu können.
He thanked everyone for coming and Mrs Forthby for her catering and made everyone laugh and Lady Maud blush by saying that it wasn’t every man who had either the opportunity or the good fortune to be able to marry his mistress.
wie für Ihre Eltern gesorgt werden soll, die für Sie gesorgt haben, ist nicht einfach.
care for the parents who cared for you isn’t easy
ES IST FÜR ALLES GESORGT.
ALL IS TAKEN CARE OF.
»Wir haben für alles gesorgt
‘All taken care of.’
Hatte für sie gesorgt.
He’d taken care of her.
Für alles andere wird dann gesorgt.
All the rest is taken care of.
Dafür wird gesorgt.
That is taken care of.
Für Selena war gesorgt;
Selena was taken care of;
»Dafür habe ich gesorgt
I've taken care of it.
Für Mum ist gesorgt.
“Mum’s taken care of.
Aber diesmal war für alles gesorgt.
This time it was all taken care of.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test