Перевод для "gebühr die an" на английский
Gebühr die an
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Du zahlst keine Gebühren, du zahlst keine Gebühren.
“You don’t pay any fees, you don’t pay any fees”
Aber ich kann die Gebühr nicht bezahlen.
But I cannot pay the fee.
Sie müssen nur die Gebühren bezahlen.
All you have to do is pay the fees.
Ich würde euch die Gebühren für den Anruf auch zurückzahlen.
I'd even pay you back for thecall."
Hat er die Gebühren für mein Medizinstudium gezahlt?
Did he pay my fees in medical school?
Und es gibt da auch noch eine Gebühr. Kannst du die bezahlen?
There's the fee, as well. Can you pay it?"
Natürlich zahle ich deine lächerlichen Gebühren nicht!
Certainly I’m not going to pay your ridiculous fees!
Niemand schien sich über Gebühr für uns zu interessieren.
No one seemed to be paying any special attention to us.
Sollte sich jemand über Gebühren beschweren, soll er zu mir kommen.
If someone balks at paying, let them complain to me.
Wenn Sie jetzt einfach so gehen wollen, was ist dann mit unseren ganzen Gebühren?
‘If you’re going to leave like this, what about our dues?
Er stolzierte an ihr vorbei, ohne sich zu bedanken, wie wenn ihm Ehrerbietung wie selbstverständlich gebühre.
He strode by her without thanks, as if deference were his due.
Das beruhte zum Teil auf der Ablehnung der hohen Gebühren für literarische Dienste, zum Teil auf der Abneigung gegen jegliche Monopolbildung.
In part, it has been due to the high fees charged for Literate services, and to what seems, to many, to be monopolistic practices.
Die drei Einrichtungen versorgten die Domherren mit Brot und Bier und belieferten auch die Bauern – gegen Gebühren, die Kopernikus einzuziehen hatte.
These establishments provided bread and beer to the canons—and also served the peasants, for the price of dues, which Copernicus would need to collect from them.
Ghyl zahlte die Gebühren fürs erste Jahr und erhielt seine erste Medaille, die der Gildenmeister ihm feierlich an die Kappe heftete.
Ghyl paid his first year’s dues, received his first medal, which the Guild-master ceremoniously affixed to his cap.
Ich war sprachlos. Elisabeth forderte mich in aller Öffentlichkeit heraus, forderte ihre Rechte ein und bezichtigte mich vor dem ganzen Hof, ihr vorzuenthalten, was ihr als Prinzessin gebühre.
I was stunned. That Elizabeth would challenge me so publicly about her rights, accuse me before the entire court of withholding her due as a Princess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test