Перевод для "fleisch geworden" на английский
Fleisch geworden
прил.
Примеры перевода
прил.
Aiken Drum war ein wandelnder Eisenwarenladen, Fleisch geworden als goldenes Idol.
Aiken Drum was a walking hardware shop incarnate as a golden idol.
Er war der Fleisch gewordene Hass. Und er war ein toter Mann. Irgendwann, irgendwo würde er sterben.
He was hatred incarnate. And he was dead. Some time. Somewhere.
Ja, so ist es, menschlich, für diese eine kurze Spanne, mit dem Blut der Lebenden, das in uns Fleisch geworden ist, sind wir das, junger Prinz .
Human now for this one instant, with the blood of the living, incarnated again, we are, young prince.
»Babalon ist heute auf der Erde Fleisch geworden und wartet auf den geeigneten Augenblick für ihre Manifestation«, schrieb er nach der Zeremonie.
“Babalon is incarnate upon the earth today, awaiting the proper hour for her manifestation,” he wrote after the ceremony.
So sehr du mich auch verabscheust, so sehr du auch denkst, dass jeder Unsterbliche, der je geatmet hat, das Fleisch gewordene Böse ist, du bist jetzt einer von uns.
Much as you despise me, much as you think every immortal who ever drew breath is evil incarnate, you're one of us now.'
Das Kind war für mich ein ständiges, Fleisch gewordenes Entsetzen, und nach ein paar Jahren glaubte ich, es nicht länger ertragen zu können, und ich schickte Helen Vaughan fort.
It was for me a constant, an incarnate horror, and after a few years I felt I could bear it no longer, and I sent Helen Vaughan away.
Und weiß er nun, ob Memnoch wirklich war, ob der Fleisch gewordene Gott, der Lestat in Versuchung geführt hat, tatsächlich der Sohn des allmächtigen Gottes war? Weiß das überhaupt jemand?
And does he know now if Memnoch was real, if God Incarnate who tempted Lestat was in fact the Son of the God Almighty? Does anyone?
«Eines Wesens mit dem Vater», sagte ich, als mir die Worte aus den fernen Gefilden der Kindheit unvermittelt wieder einfielen, «durch den alles geworden ist, der für uns Menschen und unser Heil vom Himmel herabgestiegen und Fleisch geworden ist durch den Heiligen Geist von der Jungfrau Maria, Mensch geworden ist.»
“Being of one substance with the Father,” I said as the words suddenly came back to me from the mists of childhood, “by whom all things were made and who for us men and for our salvation came down from heaven and was incarnate by the holy ghost of the Virgin Mary, and was made man.”
Darüber durfte sie nicht sprechen, doch ihr Vater hauste im Blick der Tochter, in ihren Augen, die so märchenhaft klar leuchteten wegen des Schmerzes, des Geheimnisses und der Erwartung jenes Gespenstes, das eines Tages aus Spanien entkommen und sich in Mexiko vor seiner Tochter als das zeigen könnte, was es war: ein Fleisch gewordenes Phantom, etwas Vergessenes, das auf einem leeren Balkon wieder heraufbeschworen wurde.
She could not speak of it, but her father dwelled in his daughter’s gaze, in her fabulously clear eyes, thanks to the pain, the secret, the wait for the phantom who might finally, one day, escape from Spain and show up in Mexico and for his daughter as what he was: a ghost incarnate and an oblivion remembered from an empty balcony.
Die mit Fehlern und Schuld behaftete Geschichte des Westens, das legendäre Übertünchen von mißbräuchlich angewendeter Wissenschaft mittels weiterer mißbräuchlich angewendeter Wissenschaft, die hoffnungslosen Dichotomien zwischen individuellem Streben und organisatorischer Notwendigkeit – alle diese unglückseligen und scheinbar untrennbar mit den sich ausdehnenden Kenntnissen und Zahlen verbundenen Faktoren –, all dies war in der Gestalt Auden Chaplains Fleisch geworden.
The inchoate and guilt-ridden history of the West, the legendary patching of misapplied science with further misapplied science, the hopeless dichotomies between individual aspiration and organisational necessity - all those calamitous factors apparently inseparable from escalating knowledge and numbers - were incarnate in the name of Auden Chaplain;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test