Перевод для "flüchtiger sklave" на английский
Flüchtiger sklave
Примеры перевода
Dabei war ich auf ein Lied der flüchtigen Sklaven gestoßen:
There had been a fugitive slave song:
»Welchen Vorteil könnte ein flüchtiger Sklave mir wohl bieten?«
What advantage could a fugitive slave offer me?
darauf, hier zu sein.« Aber das Gesetz über flüchtige Sklaven war ebenfalls geltendes Recht.
But the Fugitive Slave Law was a legal fact as well.
»Ich war die ganze Zeit damit beschäftigt, flüchtige Sklaven zu jagen.« Er deutete auf den Seemann, der nun über die Enterbrücke getragen wurde.
'Been busy hunting fugitive slaves.' He jabbed his thumb at the sailor being carried across the gangway.
Die Übeltäter segeln auf keinem unserer Schiffe, und ihr Anführer wurde als der flüchtige Sklave Ajax identifiziert.« Petronius hielt inne.
The perpetrators are a separate element, and their leader has been identified as the fugitive slave, Ajax.' Petronius paused.
Laut dem Gesetz über flüchtige Sklaven habe ich das Recht, dieses Stück Eigentum seinem Besitzer zurückzubringen. Und genau das habe ich auch vor.
The Fugitive Slave Law says I have a right to return this property to its owner. That’s what I aim to do.”
»Wir haben guten Grund zu der Annahme, dass die Nubier Verstärkung durch einen flüchtigen Sklaven erhalten haben, einen Mann, den Präfekt – Tribun Cato und ich gejagt haben, bevor wir zur Legion abkommandiert wurden.«
'We have good reason to believe that the Nubians have been joined by the fugitive slave that Prefect – Tribune Cato and I had been hunting before we were reassigned to the legion.' 'Oh?
Als es ihnen gelang, Kutsche und Pferde zu verkaufen, besorgten sie sich Vorräte und machten sich landeinwärts auf den Weg, in der Hoffnung, sich einer Gruppe flüchtiger Sklaven anschließen zu können, von denen es Gerüchten zufolge im Busch nur so wimmeln sollte.
When they managed to sell the coach and the horses, they bought provisions to take with them as they went into the sertão, with the hope of joining one or another of the bands of fugitive slaves who, as many stories had it, were everywhere in the scrublands of the interior.
Laut dem Gesetz über flüchtige Sklaven müssen wir Entlaufene ausliefern und dürfen ihre Gefangennahme nicht behindern – dort steht aber nicht, dass wir alles stehen und liegen lassen müssen, bloß weil irgendein Sklavenfänger glaubt, er wäre seiner Beute auf der Spur.
The Fugitive Slave Law says we have to hand over runaways and not impede their capture—not drop everything we’re doing just because some slave catcher thinks he’s onto his bounty.
»In Anbetracht der Lage habe ich zur Erreichung unserer Ziele folgende Pläne entwickelt: Die batavische Reiterschwadron und die Fünfte Gallische jagen die flüchtigen Sklaven und Banden, die die Menschen und die Provinz ausrauben.« Er hielt einen Moment inne und kaute auf der Unterlippe, bevor er fortfuhr.
'Having considered the situation, I have made the following plans to achieve our goals. The Batavian horse and the Fifth Gallic will be tasked with hunting down the fugitive slaves and any brigands that are preying on the people and property of this province.' He paused, and chewed his lip for a moment before continuing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test