Перевод для "ende des krieges in" на английский
Примеры перевода
Und das war das Ende des Kriegs.
And that was the end of the war.
Auf das Ende dieses Krieges.
The end of this war.
Das Ende des Krieges...
The end of the war-
»Und keine Vergeltung! Ein Ende des Krieges
“An end to the war! And no revenge!”
Es war das Ende des Kriegs auf See.
It was the end of the war at sea.
»Das Ende des Krieges«, sagte er.
"The end of the war," he said.
»Sie suchen ein Ende des Krieges
“You seek an end to the war?”
»Ich sehe hier kein Ende des Krieges
“I see no end to the war here.”
Es war Ende des Krieges. Jahre später.
It was the end of the war. Years later.
»Ich will ein schnelles Ende des Krieges
“We’ll end this war quickly.”
Dein Weg hat kein Ende - der Krieg verändert sich nur.
This path of yours has no ending - the war merely changes.
Aber die Heirat mit ihr bedeutete das Ende der Kriege.
Yet marrying her would end the wars.
Gegen Ende des Kriegs sind Ludmilla und Vera auch nach Drachensee gekommen.
Ludmilla and Vera came near end of war.
»Es wird ein Ende des Krieges geben«, schien die Stimme mit sanfter Geduld zu sagen.
“There will be an end to war,” the voice seemed to say, with gentle patience.
»Mein Gott … sehen Sie nur: ›1997: Ende des Krieges mit China.
‘My God… look,’ she said, pointing at the screen, ‘1997: end of war with China.
Wo würde jemand wie Honor Harrington am Ende des Krieges stehen … vorausgesetzt, sie überlebte ihn?
Where would someone like an Honor Harrington end this war . . . assuming that she survived?
Fünfzehn Jahre hatte ich mich von diesem stillen Haus ferngehalten, wo sie sich so sehr darum bemüht hatte, ein Ende des Krieges zu finden.
Fifteen years I'd stayed away from this quiet house where she had tried, so hard, to find an end to war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test