Перевод для "einzelheit" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Da gab es nur Einzelheiten und wieder Einzelheiten.
They only gave you details and more details.
Welche Einzelheiten? Mit dem Tod waren die Einzelheiten erledigt.
What details? Death settled all the details.
Das sind nur Einzelheiten.
These are details.
Möchten Sie keine Einzelheiten wissen?« »Was für Einzelheiten?
Don’t you want to know the details?” “What details?
Das hier sind nur die Einzelheiten.
These are just the details.
Jetzt zu den Einzelheiten
Now to the details
Bis in alle Einzelheiten.
In the minutest detail.
сущ.
Tatsache ist, dass es mir erst in diesem Moment aufgegangen ist, dass ich jede Einzelheit, die ich über Brahms weiß, beim Lesen der Rückseiten von Schallplattenhüllen gelernt haben könnte.
As a matter of fact it has only at this moment struck me that every solitary thing I know about Brahms could have been learned by reading the backs of the jackets on phonograph records.
сущ.
Auf mein Wort, mit den genauen Einzelheiten ihrer Grundsätze bin ich nicht vertraut.
Upon my word, I am not acquainted with the minutiae of her principles.
Und nun sitze ich darunter, und jede Einzelheit wird überprüft und bewertet.
Now I live under one, every bit of minutiae open for examination and opinion.
Die Einzelheiten ihres Lebens können praktisch jeder schmierigen These entsprechend sortiert und zusammengestellt werden.
The minutiae of her life can be compiled and collated to conform to almost any sleazy thesis.
Aller Wahrscheinlichkeit nach konnte sich Watson sehr gut an sein Medizinstudium – und die Einzelheiten seiner Liebesabenteuer – erinnern.
Chances are, Watson was quite capable of retaining his medical training—and the minutiae of his romantic escapades.
Derartige Einzelheiten konnten nur von Achilles stammen, auch wenn der Auftrag Nikes elektronische Unterschrift trug.
Such minutiae, despite Nike’s electronic signature, could only have come from Achilles.
Anne durchschaute die Einzelheiten der Angelegenheit nicht, und auch Kapitän Wentworth war anscheinend nicht vollständig ins Vertrauen gezogen worden.
The minutiae of the business Anne could not attempt to understand; even Captain Wentworth did not seem admitted to perfect confidence here;
Es gab keinen anderen Weg, irgendwann kein Fremder in diesem Land mehr zu sein, als zu lernen, wie die Dinge hier abliefen, und die Einzelheiten der örtlichen Sitten kennen zu lernen.
The only way to cease being a stranger in this land was to learn how things were run and the minutiae of local customs.
Wenn er seine politischen Pläne darlegte, selbst die Einzelheiten seiner Industriestrategie, erntete er zustimmende Pfiffe und lautes Gejohle.
When he set out his policies, even when he itemised the minutiae of his industrial strategy, there were hoots and whistles of approval.
Es wurde Phillip klar, dass die Polizei viel mehr an den Einzelheiten des Geschehens als an Jeff Baileys Tod selbst interessiert war.
The police, he was beginning to understand, were much more interested in the minutiae of what had happened than in the death of Jeff Bailey.
сущ.
Nicht über die Einzelheiten.
No, not the particulars.
Hier finden Sie alle Einzelheiten.
All particulars are here.
»An die Einzelheiten erinnerst du dich nicht?«
“You don’t recall the particulars?”
Fragen Sie mich jetzt nicht nach Einzelheiten.
Do not ask me for particulars.
Die Einzelheiten kenne ich natürlich nicht.
I lack the particulars.
Sie besprachen kurz die Einzelheiten.
They briefly discussed the particulars.
Aber Einzelheiten erzähle ich dir nicht.
But I'm not going to tell you the particulars."
»Hier sind alle gewünschten Einzelheiten
“The particulars are all set out on this document,”
»Also, sprechen wir über Einzelheiten
“So, let us discuss particulars.”
»Oh. Kennt er die Einzelheiten
“Oh. Is he aware of the particulars?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test