Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Jonathan hofft, dass er sich bei ihr als nicht so zerbrechlich oder einengend erweist.
Jonathan hopes it is not nearly as fragile or restricting.
Das Konservatorium ist sehr einengend und lässt mir wenig Handlungsspielraum.
The conservatoire is very restrictive and allows me little freedom of movement.
Ich verstand, dass sie seine Beschränkungen ziemlich einengend fand, und tat mein Bestes, um die Blutzirkulation ihres Oberkörpers wieder anzuregen.
Understanding that she'd found its confines rather restricting, I did my best to help restore circulation to her upper body.
Alles in allem zog Yossarián es oft vor, im Lazarett zu sein, obgleich auch das Nachteile hatte. Das Personal neigte dazu, sich aufzuspielen, die Hausordnung war, wenn man sie befolgte, einengend, und die Geschäftsleitung zudringlich.
All things considered, Yossarian often preferred the hospital, even though it had its faults. The help tended to be officious, the rules, if heeded, restrictive, and the management meddlesome.
Der Griff, mit dem er ihre Arme hielt, war nicht einengend, doch die Wärme seiner Hände und die Nähe seines Körpers hielten sie davon ab, sich zu rühren, ihn abzuschütteln und auf Distanz zu gehen.
His hold on her arms was not restrictive, but the warmth of his hands and the sheer proximity of his body were preventing her from making the necessary move to shake off his grip and step away from him.
Wo hätte ich sonst Gelegenheit gehabt, ein Wi’itkiti mit eigenen Augen zu sehen oder auf einem Mecheita zu reiten?« Im Moment stimmte er dem, was er äußerte, innerlich zu; er genoß es, seine Aufpasser Banichi und Jago für eine Weile abgeschüttelt zu haben und befreit zu sein von den einengenden Verpflichtungen, die ihm als Paidhi auferlegt waren.
I wouldn’t have known about the dragonettes otherwise. I wouldn’t have ridden, in all my life.” In the moment, he agreed inside with what he was saying, enjoying his brief respite from Banichi, Jago, and sane responsibility, enjoying—the atevi attitude was contagious—his chance to push the restrictions under which the paidhi necessarily lived and conducted business.
Gewinner all dieser Veränderungen waren nicht nur die Kurfürsten von Bayern, Württemberg und Sachsen, die zu Königen wurden, oder die anderen Regenten, die eine Standeserhöhung erfuhren, sondern auch die Kaufleute, die von archaischen und einengenden Vorschriften befreit wurden, die Handwerker, die sich vom Zunftzwang erlösten, die Juden, die dank eines Emanzipationsedikts ihre Ghettos verlassen durften und preußische Staatsbürger wurden, und zahllose andere.
The winners were not only the Electors of Bavaria, Württemberg and Saxony, who became Kings, or the other rulers who had seen their status raised, but also all those such as merchants liberated from archaic restrictive regulations, artisans who could throw off the shackles of the guilds, the Jews who were able to leave their ghettos, and countless others.
гл.
Aber dort fühlte es sich sanfter an als der einengende Griff, den sie nun spürte.
But it felt softer there, unlike the constricting grip she felt now.
Sie werden kein steifes, konstruiertes Englisch finden, das durch gestelzten Satzbau und einengende Wortwahl alte Burgmauern heraufzubeschwören versucht.
You will not find a rigid fabricated English meant to conjure castle walls by stilted diction and constricted vocabulary.
EINUNDZWANZIG Jahre zuvor, wenn er und Jane aus der einengenden und erstickenden Welt in der Park Avenue fliehen wollten, hatten sie den Bus zur Upper West Side genommen.
YEARS AGO when he and Jane had wanted to escape from her constrictive and smothering Park Avenue world, they would take the crosstown bus to the Upper West Side.
Meine Hände waren zwar schmal, meine Finger jedoch günstigerweise lang, und indem ich mit meinem Handgelenk leicht an den einengenden Wänden der Öffnung entlangschabte, konnte ich den Gegenstand gerade noch zwischen die Fingerspitzen klemmen.
My hands were small, but my fingers were conveniently long, and by scraping my wrist slightly against the constricting walls of the opening I could just grasp the object between my searching fingertips.
Ob zum Guten oder Schlechten, sein Schicksal erfüllte sich hier, was es auch sein mochte: eine ungewünschte Krone, das neue Laran, das so schwer auf ihm lastete, dass er meinte, wie ein Schmetterling aus dem ihn einengenden Kokon platzen zu müssen.
For better or for worse, his fate lay here, whatever it might be; an unwanted crown, the new laran which so weighed on him that he felt he would split asunder like a butterfly from its constricting cocoon.
Er sang das Hohelied von der Würde des menschlichen Körpers, pries die Bequemlichkeit der lockeren orientalischen Gewänder im Vergleich zur einengenden westlichen Kleidung, aber Pauline hatte doch angenommen, dass die von ihm befürworteten Tücher etwas länger und weniger durchsichtig waren;
He was always celebrating the nobility of the human body, and praising the ease of the loose Oriental dress compared with the constricting western garb: but Pauline had supposed the draperies he advocated to be longer and less transparent;
Der fast beruhigende Druck des Torsoteils störte sie ebenso wenig wie der feste Griff um einen Schenkel und das schwere Gewicht auf ihrem Schienbein, aber sie würde sich nie an das einengende Kopfstück und den Druck auf Augen, Schläfe und Kinn gewöhnen können.
She didn’t mind the almost comforting pressure of the torso unit or the tight grip across one thigh and the hard weight on her left shin, but she never could get used to the constricting headpiece and the pressures against eyes, temple, and jaw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test