Перевод для "eine belanglosigkeit" на английский
Eine belanglosigkeit
Примеры перевода
an insignificance
Ich war nicht mehr für sie verantwortlich, aber die Erinnerung an sie blieb wie ein kleiner, hartnäckiger Schmerz, der trotz seiner Belanglosigkeit irritiert;
My responsibility was over, but she stayed on in my memory like a small persistent pain which worries even in its insignificance;
Er dachte, er könne in weniger als drei Minuten wieder westwärts nach Montana fahren, zurück in die ihn schnell wieder umhüllende Belanglosigkeit.
In less than three minutes he could be driving west toward the Montana border, and back into fast-closing insignificance.
Eine Frau scheint auch nicht dahinter zu stecken – schade… Jedenfalls muss sich bald eine sensationelle Entwicklung anbahnen, oder der Fall wird zur Belanglosigkeit verblassen.
Doesn’t seem any woman in the case, which is a pity. We’ve got to have some sensational development soon or the case will fade into insignificance.
Es ist beachtlich, was für eine Wirkung ein Bart angesichts seiner physischen Belanglosigkeit – schließlich ist er ja nur eine Haartracht – bei einem Mann meiner Hautfarbe auf Ihre Landsleute hat.
It is remarkable, given its physical insignificance—it is only a hairstyle, after all—the impact a beard worn by a man of my complexion has on your fellow countrymen.
Sie hatten Quiche und Salat gegessen und dazu ein Guernsey-Bier getrunken, und nun waren sie beim Kaffee angelangt und hatten noch immer nichts als Belanglosigkeiten ausgetauscht.
They had eaten quiche and salad and drunk a Guernsey beer each, and now they had gotten to coffee and had still not spoken of anything other than insignificant matters.
denn wer Welt und Menschen für wenig oder nicht achtet und sich früh mit ihrer Belanglosigkeit durchdringt, wird geneigt sein, in Gleichgültigkeit und Trägheit zu versinken und einen vollkommenen Ruhestand jeder Wirkung auf die Gemüter verachtungsvoll vorzuziehen – abgesehen davon, daß er durch seine Fühllosigkeit, seinen Mangel an Teilnahme und Bemühung überall anstoßen, die selbstbewußte Welt auf Schritt und Tritt beleidigen und sich so die Wege auch zu unwillkürlichen Erfolgen abschneiden wird. Ist es, frage ich mich, also ratsamer, daß man in Welt und Menschenwesen etwas Großes, Herrliches und Wichtiges erblicke, das jedes Eifers, jeder dienenden Anstrengung wert ist, um ein wenig Ansehen und Wertschätzung darin zu erlangen? Dagegen spricht, daß man mit dieser vergrößernden und respektvollen Sehart leicht der Selbstunterschätzung und Verlegenheit anheimfällt, so daß dann die Welt über den ehrfürchtig blöden Knaben mit Lächeln hinweggeht, um sich männlichere Liebhaber zu suchen. Allein auf der anderen Seite bietet eine solche Gläubigkeit und Weltfrömmigkeit doch auch große Vorteile. Denn wer alle Dinge und Menschen für voll und wichtig nimmt, wird ihnen nicht nur dadurch schmeicheln und sich somit mancher Förderung versichern, sondern er wird auch sein ganzes Denken und Gebaren mit einem Ernst, einer Leidenschaft, einer Verantwortlichkeit erfüllen, die, indem sie ihn zugleich liebenswürdig und bedeutend macht, zu den höchsten Erfolgen und Wirkungen führen kann.
For if you saw the world and the human beings in it as small and insignificant and were early persuaded that nothing was worth while, you could easily sink into indifference and indolence and contemptuously prefer your own peace of mind to any influence you might exert on the spirits of men. Added to that, your coldness and detachment would certainly give offence and cut you off from any possible success you might have achieved involuntarily. Is it preferable, then, I would ask myself, to regard the world and mankind as something great, glorious, and significant, justifying every effort to obtain some modicum of esteem and fame? Against this one might argue that with so magnifying and respectful a view one can easily fall a victim to self-depreciation and loss of confidence, so that the world passes you by as an uncertain, silly boy and gives itself to a more manly lover. On the other hand, such genuine credulity and artlessness has its advantages too, since men cannot but be flattered by the way you look up to them; and if you devote yourself to making this impression, it will give weight and seriousness to your life, lending it meaning in your own eyes and leading to your advancement. In this way I pondered, weighing the pros and cons.
von der Belanglosigkeit, die auf der Erde über allem lag, war hier nichts zu spüren.
the sense of irrelevance that possessed affairs on Earth was absent.
Er riss seine Gedanken von diesen Belanglosigkeiten los, so unterhaltsam sie auch sein mochten.
He wrenched his mind away from the irrelevancies, entertaining though they might be.
Der General überging die Belanglosigkeit und wandte sich wieder an Clark. »Wieviel?« fragte er bloß.
The General ignored the irrelevancy and turned back to Clark. "How much?" he asked simply.
Kip hörte seine Worte, aber plötzlich verloren sie alle Bedeutung, versanken mit einem gewaltigen Schlag in der Belanglosigkeit.
Kip heard the words, but suddenly they lost meaning, blew apart into irrelevance.
Wir gingen zwischen Grabmalen hindurch, tauschten Belanglosigkeiten aus, beklagten die Sterblichkeit und versuchten, uns warm zu halten.
We walked among the headstones, exchanging irrelevancies, contemplating mortality, trying to keep warm.
Della hätte über die Belanglosigkeit der Bemerkung beinahe gelacht, aber sie gab Rosas eine ehrliche Antwort. »Sie haben recht;
Della almost laughed at the irrelevance of the statement, but she answered honestly. "You're right;
Aber er verdrängte den Gedanken gleich wieder, irritiert darüber, dass einem unter so schrecklichen Umständen immer solche Belanglosigkeiten in den Sinn kamen.
He dismissed the thought, irritated at the irrelevancies that always sprung to mind in the worst circumstances.
Wenn sie so viel Macht für Belanglosigkeiten verschwenden kann, könnt ihr euch ja vorstellen, was sie tun könnte, wenn sie sich erst konzentriert.
If she has that much power to waste on such an irrelevance, you can imagine what she could do when focused.
Jetzt mach die Sache nicht noch komplizierter, Schwesterherz, indem du alle möglichen Belanglosigkeiten anschleppst, die mit der Sache nichts zu tun haben.
“Now don’t you go complicating things, sis, by bringing up a lot of irrelevant stuff that has nothing to do with all this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test