Перевод для "diese wölbung" на английский
Diese wölbung
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
»Aber da ist doch keine Wölbung
“But there won’t be any bulge.”
Er sah die Wölbung der Stahlpeitsche.
He saw the bulge of the steel whip.
Die Berge waren eine ferne Wölbung am Horizont.
The mountains were a distant bulge against the horizon.
Während er überlegte, kratzte er die Wölbung in seinem Beutel.
As he thought, he scratched the bulging pouch.
Er sah die sanfte Wölbung des werdenden Kindes.
He saw the slight bulge of the coming child.
Ich ging vorbei, ohne die Wölbung ihres Babys zu berühren.
I passed without touching her bulging babe.
Seht Ihr diese Wölbung unter seinem Oberarm, James?
Do you see that bulge under his upper arm, James?
WÖLBUNG HAT EINEN DURCHMESSER VON FÜNFZIG METERN UND STEIGT SCHNELL AN.
BULGE IS FIFTY METERS IN DIAMETER AND RISING QUICKLY.
Dies hingegen« — sie deutete auf die Wölbung in seiner Hose — »ist sehr persönlich.«
This”—she waved at the bulge in his trousers—“is most personal.” “Indeed it is,”
Die kleineren Wölbungen hier und dort verliehen mir ein wenig Würde, fand ich.
The minor bulges here and there lent me a little dignity, I thought.
this vault
Er blickte hinauf zum Himmel, zur unendlich weiten Wölbung.
Wet-lashed, he stared up at the soaring vault of the sky.
In der Höhe von etwa 100 Fuß dehnte sich eine Wölbung aus, getragen von Basaltsäulen, die alle in einer Form gegossen schienen.
At a height of a hundred feet rose the vaulted roof, supported on basalt shafts.
Sie bemerkte Füßler, die an den riesigen Trägem und Wölbungen arbeiteten – formend, gestaltend, schneidend, polierend.
She could see podia working on the immense girders and vaults—forming, shaping, cutting, polishing.
Vor dem Brunnen zeichnete sich ihre Silhouette ab, wie sie auf einer der Bänke saß und zu den Wölbungen des Kreuzgangs emporschaute.
There she was, sitting on one of the benches, her silhouette outlined against the fountain, her eyes looking up toward the vaults of the cloister.
Diese hier bezieht ihren Grundriss von dem Stock in seiner Hand – lang und schmal -, die Wölbungen an den Seiten entsprechen den Windungen der Schlangenkörper.
This one takes its plan from that stick in his hand – long and slender – the vaults on the sides like the snakes' loops.
»Wir alle stammen von Tieren ab«, sagte Ancor, und seine Stimme hallte von den sich verdunkelnden Wölbungen der Kristalldecken wider.
‘We’re all descended from beasts,’ said Ancor, and his voice rolled back from the darkening vaults of the crystal ceiling.
Der Himmel wurde schon fahlgrau, und es begann zu dämmern, so daß über dem Unterwuchs des Strauchwerks die Wölbungen der Baumwipfel sichtbar wurden.
The sky had become pale gray and it began to darken so that the treetops seemed like a vault over the bushy ­undergrowth.
Kurze Zeit durchwanderten die Besucher die erste Kirche, welche sich durch die Gestalt ihrer Wölbungen und die Bogenform ihrer Arkaden als romanische kennzeichnet;
For some minutes the visitors walked about in the first church, which, from the shape of its vaults and arches, is of Roman architecture;
Wirklich ähneln die vierzig bis fünfzig Fuß langen Prismen, welche die Rippen der Wölbung bilden, ungemein dem inneren Bau eines Fahrzeuges.
Indeed, the prisms, from forty to fifty feet long, which form the sides of the vault, look very much like the timbers inside a vessel.
Hoch über uns, im ausfallenden Licht des Labors und der Brücke kaum zu sehen, hing die dunkelgraue Wölbung der vulkanischen Höhlung, durch ein Schuttnetz verfinstert.
Far above us, barely visible in the spilled light from the laboratory and the bridge, hung the dark grey vault of the volcanic void, obscured by a debris net.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test