Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Wenn ich einen blauen Mantel sehe, sehe ich einen blauen Mantel.
If I look at a blue coat, I see a blue coat.
Sie trugen ihr Hab und Gut in Säcken auf dem Rücken, die Mäntel waren zerschlissen und die Säume der Beinkleider ausgefranst.
They carried their possessions on their backs, their mantels were torn and shabby and their breeches torn.
Erlin lachte humorlos und blickte dort hinüber, wo die Sonne in einem Mantel aus grauen Wolken versank, die fast wie ein dahintreibendes Wattenmeer aussahen.
Erlin gave a humourless laugh and gazed out to where the sun was sinking into a mantel of grey clouds which almost had the appearance of floating mud flats.
an Dennis Chaucer von der Insel Trinidad, der sich bitter über das fade englische Essen beklagt hatte, besonders über das Kartoffelpüree, das man offenbar zu allem servierte, und an Brian Mantel, einen liebenswerten Australier, den er mit seiner letzten Gruppe über die Pyrenäen geführt hatte.
of Dennis Chaucer, a West Indian from Trinidad who complained bitterly about tasteless English food, especially the mashed potatoes that seemed to be served with every meal; and of Brian Mantel, an amiable Australian he had brought across the Pyrenees on his last trip. The brave man in the Tiffy could easily be someone Lloyd had met.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test