Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Nicht denken nicht denken nicht denken.
Don’t think don’t think don’t think.
Denken … er musste denken.
Think-he had to think.
»Denk nach, denk nach, denk nach …« Rosella Márquez. Nein.
Think, think, think . . .’ Rosella Márquez. No.
Und ich denke: Hör endlich zu denken auf! Und ich denke
And I think, Just stop thinking! And I think …
Nein, ich hab nicht alles vergessen. Denk, denk, denk!
If I haven't forgotten everything Think, think, think!
Ich denke darüber nach, wie ich über das denke, was ich denke.
I'm thinking about how I think about what I'm thinking.
гл.
Denken Sie einen Augenblick nach.
Reflect a little minute.
Denken Sie nach, Monsieur Doyle.
Reflect, Monsieur Doyle.
Dann begann er wieder zu denken.
Then he went back to his reflections.
Dann denken Sie mal kurz drüber nach, ich flehe Sie an.
Then reflect for a moment, I beseech you.
Der Test untersuchte meine Fähigkeit zu logischem Denken.
The tests reflected my ability to reason logically.
Ganz recht, Mademoiselle, aber denken Sie einen A u genblick nach.
Just so, Mademoiselle, but reflect a minute.
«Ich denke ja auch gar nicht über diese Tatsachen nach, sondern über den Geist des Mörders.»
“It is not the facts I reflect upon - but the mind of the murderer.”
гл.
Ich will das nicht einmal denken.
I will not consider it.
Denke an die Trimurti.
Consider the Trimurti.
Man denke an die Gegenwart.
Consider the present.
Denk an die Alternativen.
Consider the alternatives.
Er wird nicht an die Gefahr denken.
He will not consider the risk.
»Sie denken über Euer Angebot nach.«
They will consider your offer.
гл.
Ich denke eine Weile über seine Antwort nach.
I ponder this for a while.
Darüber denke ich einen Augenblick nach.
I ponder this for a moment.
Das gab mir einen Moment zu denken.
I pondered that for a bit.
Ich denke über mein Double nach.
I ponder my double.
Ich denke über ihre Worte nach.
I ponder her words.
Ich denke über ihre Erleichterung nach.
I ponder her relief.
Das Leben ist zu kurz zum Denken!
Life is too short for pondering!
»Vielleicht.« Wir denken eine Weile darüber nach.
“Maybe.” We ponder this for a moment.
Jedes Mal denke ich angestrengt darüber nach.
I always ponder the question.
So. Über all das denken wir nach, während wir laufen.
So. We ponder this as we run.
So etwas wollen wir nicht einmal denken!
Let us not even contemplate it!
Denken Sie an Selbstmord?
Are you contemplating suicide?
»Darüber denke ich nach.«
That is what I was contemplating.
Boxen und Denken sind nicht kompatibel.
Fighting and contemplation are not compatible.
Er mochte etwas anderes nicht einmal denken.
He could not bear to contemplate the alternative.
An die Antwort darfst du nicht mal denken.
The answer is too awful to contemplate.
»An was für einen Puffer denken Sie?«
“What sort of buffer do you contemplate?”
Es war noch zu früh, an ihren Tod zu denken.
It was too soon to contemplate her death.
»Sie denken wohl an Ihren Tod?«
“You must be contemplating your death.”
Er hatte an angenehmere Dinge zu denken.
He had pleasanter matters to contemplate.
гл.
»Denk darüber nach, während du unsere Getränke holst.« 14
Meditate on that while you get our drinks.” 14
Er senkte den Kopf und blickte stirnrunzelnd auf die Tischplatte, als denke er angestrengt über etwas nach.
He lowered his head, frowning at the tabletop as if in deep meditation.
Tja, da hättest du bei deiner Meditation dran denken müssen.
Well you should have thought of that while you were meditating.
Sinnend starrte er in den durchtränkten Nachmittag, ohne an etwas Bestimmtes zu denken.
He stared meditatively out at the drowned afternoon, his mind on nothing in particular.
Soviel Zeit, die man damit verschwendet, an den Tod zu denken - um nicht zu früh zum Orgasmus zu kommen.
All that time wasted meditating on death to keep yourself from coming too soon.
Meditation ist nicht mehr als die ruhige Distanz, die Sie für integratives, kreatives, aufmerksames und achtsames Denken benötigen.
Meditation is nothing more than the quiet distance that you need for integrative, imaginative, observant, and mindful thought.
гл.
»Denk nach, denk nach, denk nach«, murmelte Miz.
Think think think,” she heard Miz mutter.
Denken statt Handeln. Diplomatie statt Krieg.
Deliberation, not action. Diplomacy, not war.
Genau das kann geschehen, wenn das Denken die Phantasie erstickt.
And that’s the way it goes when imagination gets strangled by reasoned deliberation.”
Sie denken jedes Mal, dass man Sie ausgesperrt hat, absichtlich.
You always believe that you’re locked out, that you have been deliberately locked out.
гл.
Immer wieder musste sie an das denken, was Katie gesagt hatte.
She couldn't help speculating on what Katie had said.
»Ich werde daran denken, Brador.« Zakath blickte Silk nachdenklich an.
"I'll keep that in mind, Brador." Zakath looked speculatively at Silk.
Aber langsam vertrieb die Flut der Musik alle Grübeleien aus seinem Denken.
But by degrees the flood of music drove all speculations out of his mind.
Dass wirtschaftliches Denken – Spekulation – die treibende Kraft dahinter war, kränkte ihn zutiefst.
The driving economic force behind it—speculation—offended him profoundly.
Vielleicht nicht mehr so wüst wie früher, aber die Leute sind neugierig, das kannst du dir ja denken.
Maybe not as frequently as before, but people speculate, you can understand that.
Ich denke, man könnte ihn rein spekulativ nennen, da ich nicht wirklich darauf aus bin, etwas zu beweisen.
"I suppose you could call it speculative, since I'm not really out to prove anything.
гл.
Sie wickeln den Patienten einfach ein und fangen an zu denken.
They just wrap the patient up and start cogitating.
Ich denke nicht, dass es eine Person im Wagen gab, die überrascht war, als wir uns zwischen dem Bahnhof von Lwow und dem Superhighway nach Lutsk verirrten.
I do not cogitate that there was a person in the car that was surprised when we became lost amid the Lvov train station and the superway to Lutsk.
Grobe Schallsignale, die von Kehlkopfmuskeln gesteuert wurden, machten ihre Kommunikationseinheiten aus, die alles kortikale Denken in ein Netz einfügten, das von der lokalen Grammatik, die sie blauäugig Logik oder Verstand nannten, erst geschaffen worden war.
Crude sonic signals produced by the laryngeal muscles made up their speech-units which programmed all cortical cogitation into the grid provided by the local grammar, which they naïvely called logic or common sense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test