Перевод для "den fernseher auszuschalten" на английский
Den fernseher auszuschalten
  • turn off the tv
  • the tv off
Примеры перевода
turn off the tv
Lucy hat mich gebeten, den Fernseher auszuschalten, weil sie schlafen wollte.
Lucy asked me to turn off the TV because she wanted to go to sleep.
»Draußen regnet es wie aus Eimern.« Sie ging an mir vorbei und griff nach der Fernbedienung, um den Fernseher auszuschalten.
“It’s pouring outside.” She stalked past me, grabbing the remote to turn off the TV.
Sie sucht nach der Fernbedienung, um den Fernseher auszuschalten, findet sie nicht und betätigt die Taste am Gerät.
She looks for the remote to turn off the TV, gives up, and clicks it off by pressing the button on the set itself.
Der Wirt folgte ihr nicht, sondern blieb im Nebenraum und zog die Vorhänge weg, und statt darauf den Fernseher auszuschalten, schaltete er den Ventilator ein.
The innkeeper did not come out after her but stayed in the room and pulled open the curtains, and then, instead of turning off the TV, he turned on the fan.
Ich stand auf, um den Fernseher auszuschalten, stolperte heftig über einen unnachgiebigen Gegenstand und schaffte das interessante Kunststück, die Glotze mit dem Kopf auszumachen.
I got up to switch it off, tripped heavily over some unyielding object and managed the interesting trick of turning off the TV with my head.
Manchmal wurden Possum die Augen feucht, und er musste sich mühsam wieder sein dickes Fell zulegen, wenn es Zeit wurde, den Fernseher auszuschalten und die freundlichere Welt zu verlassen, in der er tagsüber lebte, während die anderen Piraten sich von ihrem Kater und ihren nächtlichen Aktionen erholten.
Sometimes a tear slid down Possum's face, and he had to glaze himself over when it was time to turn off the TV and emerge from the kinder world he lived in during the day while the other dogs slept off hangovers and late nights of meanness.
Und dabei, erinnerte sich Pelletier, war Espinoza so heftig geworden, hatte sogar mit Stimme und Gebärden vorgemacht, wie die Zweite der Ersten den Marsch hätte blasen müssen, dass er es für das Beste gehalten hatte, den Fernseher auszuschalten und mit dem Spanier in der Bar etwas trinken zu gehen, bevor sich jeder in sein eigenes Zimmer zurückzog.
And Pelletier remembered that Espinoza spoke so vehemently, he even did the voice the second girl should have used and the way she should have stood, that he thought it best to turn off the TV and take him to the bar for a drink before they went back to their rooms.
the tv off
Aber nicht eine Sekunde denke ich daran, den Fernseher auszuschalten, ich versuche nur, mich zwischen den Bildschirm und deine Tochter zu stellen, und ich spreche sehr laut, um das Stöhnen der Frau zu überdecken.
But it doesn’t occur to me to switch the TV off, I just try to get between her and the screen, and I talk very loudly to drown out the woman’s moans.
Sie mochten Namen und Gesichter haben, aber hier sah er sie nicht und würde sie auch nie sehen, und sie waren mindestens zehntausend Kilometer weit weg, und es war einfach, den Fernseher auszuschalten. »Ja«, gab Moudi zu, »das auszuprobieren dürfte nicht schwerfallen.«
They might have names and faces, but he didn't see them here and he never would, and they were all ten thousand kilometers away, and it was easy to switch the television off. “Yes,” Moudi agreed. “Testing for it will be easy enough.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test