Перевод для "das reißt auf" на английский
Das reißt auf
  • that rips open
  • the ruptures
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
the ruptures
Wenn Sie so weitermachen, reißt Ihre Leber innerhalb von einem Jahr.
If you go on like this, your liver will rupture within a year.
Wenn er sich dabei irgendetwas reißt, dann muss ich dafür vor Gericht geradestehen.
if you rupture anything I’ll have to answer for it in court.”
Dann fallen sie runter, und die Milz reißt oder die Galle schlägt leck.
Then they fall down and rupture a spleen or burst a bladder.
Das Pandämonium zischt nach oben und reißt ein Loch in das Dach von Orvilles Hütte. Dreck, Äste und Steine regnen herab.
The Pandemonium whooshes upward, rupturing a hole in the roof of Orville’s cottage, so that mud and branches and rock shower down.
Wenn ich schon nicht mehr an Seidenstrümpfen hinaufklettern darf, so will ich wenigstens gelegentlich den Puls eines Klerikers dermaßen zum Hyperventilieren bringen, daß er sich den weißen Stehkragen vom Hals reißt.
If I can’t climb a silk stocking, I’ll at least get a cleric’s pulse so hyperventilated he ruptures his turn-around collar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test