Примеры перевода
прил.
Sehr clever, diese Elektronenbändiger — für meinen Geschmack zu clever!
Very clever, these electron pushers -- too clever, in my opinion.
Ich meine … du bist schön und mutig, und du bist clever. So clever.
I mean … you’re beautiful and brave and you’re clever. So clever.’
прил.
Er ist sehr clever, aber nicht ganz so clever, wie er denkt.
He's very smart, but not quite as smart as he thinks he is.”
прил.
Der Fahrer hatte eine clevere Idee.
The driver got a bright idea and pulled in underneath the balcony.
прил.
Ich glaube, sie will Jock Goddard zeigen, dass sie aus demselben Holz geschnitzt ist wie er. Nora ist clever.
I think the point is for Jock Goddard to know she's cut from the same cloth. She's slick, that Nora."
»Ziemlich clever«, sagte Eddie. Diese Leute waren schlauer, als es den Anschein gehabt hatte, und vielleicht auch rationaler.
“Pretty slick,” Eddie said. These people were sharper than they had seemed, and perhaps more rational.
Ein cleverer, doch rückblickend sehr offensichtlicher Schachzug war die Entsendung eines pakistanischen Arztes, der in der Gegend von Haus zu Haus ging und kostenlose Impfungen für Kinder anbot.
In a slick but later obvious move, a Pakistani physician went door to door in the neighborhood offering free vaccinations for children.
Da sie aalglatte, clevere Jüngelchen von einer Schule in New England waren, die sich teuer und gepflegt kleideten, aus wohlhabendem Elternhaus stammten und eher konservativ eingestellt waren, nannten sie sich Richard der Erste, Zweite und Dritte, nach Richard Löwenherz, dem Sohn von Eduard und jenem Richard, der vielleicht seine Neffen im Tower von London hatte umbringen lassen.
Because they were slick-as-shit preppies from a New England school, they called themselves Richard the First, Second, and Third, after Richard the Lion-Hearted, Richard the son of Edward, and Richard who perhaps had his nephews murdered in the Tower of London.
прил.
„Was haben Sie gemacht?“ Sie ist clever. Man kann ihr nichts vormachen.
“What did you do?” She’s a sharp one. Can’t sneak anything past her.
Junge, clevere Professoren wie Sie kommen daher und verdrängen mich.
Young, sharp professors like you are coming in. Pushing me out.
»Die Grundlagen habe ich von Dors – cleveres Mädchen«, sagte Yugo.
“I got the basics on this from Dors-sharp lady,” Yugo said.
Miss O’Neal machte einen hübsch cleveren Eindruck auf ihn, sie war überhaupt hübsch.
Miss O’Neal came across pretty sharp. Pretty all around.
прил.
Dieser Amerikaner ist viel zu gerissen, ein viel zu cleverer Lügner.
This American is far too cunning, too skilled a liar.
Heute ist er ein Silberfuchs mit einem cleveren, buschigen Schwanz.
Today he is a silver fox with a cunning tail.
Jacob staunte, wie clever und schlagfertig sein Bruder war.
Joshua said, and Jacob was stunned by the glib cunning of his brother.
Er war clever, er war ausgefuchst, und er hat seine Feinde nie aus den Augen gelassen.
He was astute, he was cunning, and he never stopped watching his enemies.
Außerdem würde Frida selbst darauf kommen, wenn sie wirklich so clever war.
Besides, if Frida was as cunning as she thought she was, she’d figure out their suspicions on her own.
прил.
den griechischen Botschafter, der nach links tendierte, aber clever war;
the Greek ambassador, left-leaning yet shrewd;
Er kannte Ben als einen cleveren, scharfsinnigen Geschäftsmann.
He knew Ben to be a shrewd and astute businessman.
Sie sind clever.« Justin blickte hinüber zu dem Informationsmakler.
You're shrewd." Justin looked over at the information broker.
прил.
„Bestimmt hat dieser clevere Gesetzesübeltäter darunter ein Haarnetz getragen!“
That crafty perk must have been wearing a hair net underneath!
»Aber der alte Bogdan war clever«, erwiderte Sam und erwärmte sich allmählich für das Thema. »Und emsig.«
“But old Bogdan was crafty,” Sam replied, warming to the subject. “And industrious.”
Die Terroristen haben eine ganze Reihe ziemlich cleverer technischer Tricks angewandt, um uns zu verwirren.
These terrorists are using a number of crafty technical tricks to mislead us.
Dieser Kerl ist zwar wahnsinnig, aber seine Selbsteinschätzung – ein cleverer Gesetzesübertreter – ist absolut korrekt.
This guy is crazy, but his self-assessment—one crafty perp—is absolutely correct.
Es war die blasse Imitation einer Filmszene, in welcher clevere Trickbetrüger mit Hundert-Dollar-Scheinen duschen.
It was a pale imitation of a movie scene in which crafty con artists shower themselves with hundred-dollar bills.
»Auch Straußenfedern?«, platzte Jack heraus, der sich neben Leuten wie den Esphahnians letztlich nicht verschlagen und clever genug fühlte.
'Ostrich plumes?' Jack blurted, not really trusting himself to be devious and crafty around such as the Esphahnians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test