Перевод для "beteiligte" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Es war ein Fehler. Ein Fehler, an dem ich beteiligt war.
It was a mistake. It was a mistake that I was a party to.
»Wollen Sie damit sagen, der Präsident war daran beteiligt?«
“Are you saying the president is a party to this?”
Er war beteiligt an dem greulichen Tod des Gelähmten;
He was a party to the horrid death of the paralytic;
Die Beteiligten werden sich auf dem Schiff Natalja Gontscharowa treffen.
The parties will meet on the Natalya Goncharova.
сущ.
Mit Sicherheit waren sie an den Plünderungen beteiligt gewesen.
They would have participated in the pillaging.
сущ.
Er war nicht persönlich an den Aktionen beteiligt.
For example, he was not directly, personally involved in these things.
Nicht nur die SCU, Bishop war persönlich daran beteiligt.
Not just the SCU; Bishop himself was personally involved in the capture.
Und Dick vermochte die Persönlichkeiten der jeweiligen Beteiligten durchaus differenziert einzuschätzen.
Dick was also able to distinguish between the different personalities involved.
Hast du die Bedürfnisse und das Wissen der beteiligten Personen in Erwägung gezogen? Ja.
Have you considered the needs and skills of the persons involved? Yes.
Die an der Mission beteiligten Personen habe ich so exakt wie möglich porträtiert, manchmal habe ich mir gewisse Freiheiten gestattet.
I have tried to draw the personalities involved in this mission as accurately as possible. Some of my portraits are frank.
Molly Bea war innerlich so beteiligt gewesen wie eine jener Gummipuppen, die sich Seeleute in japanischen Häfen kaufen.
Molly Bea had been as personally involved as one of those rubber dollies sailors buy in Japanese ports.
Unsere Reporter sagen mir, eine weitere Person sei an dem Zwischenfall beteiligt, an der Ergreifung des Verdächtigen, Lee Oswald.
Our camera crew there tells me it is another person involved in the incident, in the capture of the suspect, Lee Oswald.
Daye Shinns erste Frage an seine Klientin lautete: »Susan, waren Sie an den Tate- und den LaBianca-Morden persönlich beteiligt?«
Daye Shinn’s first question of his client was: “Susan, were you personally involved in the Tate and LaBianca homicides?”
сущ.
Ich war ein Beteiligter, wenn nicht gar gleichgestellter Partner ihres Schweigens.
I was a complicit if not equal partner in her silences.
Die Mitarbeiter auf allen Ebenen der Pyramide werden als Partner beteiligt sein.
The staff on all levels of the pyramid will be known as partners.
»Das hängt von den Beteiligten ab und auch davon, ob sie in gleichem Maße leidenschaftlich sind.«
“It depends on the partners, if their passion is equally matched.”
»Meine Regierung ist an diesem Unterfangen von Anfang an nur am Rande beteiligt gewesen«, sagte sie.
‘My government was always a minor partner in this enterprise,’ she said.
Falsch. Ich betreibe einen Nightclub und bin an ein paar Escortagenturen beteiligt.
“I own a nightclub. I’m a partner in some escort services.
Andererseits: Was, wenn Stanley bleibt und sich an unserem Unternehmen beteiligt?
On the other hand, what if Stanley stays with us and becomes a partner in the enterprise?
»Ich komme gleich zur Sache: Sarah will an Teotan Incorporated beteiligt werden.«
“I’ll get straight to the point: Sarah wants to be a partner in Teotan Incorporated.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test