Перевод для "berühmte freunde" на английский
Berühmte freunde
Примеры перевода
»Und jetzt wollen wir ein Glas Champagner trinken. Ich würde Sie gern einigen meiner berühmten Freunde vorstellen.«
“Right now, let’s go and have a glass of champagne and I can introduce you to some of my famous friends.”
Könnten Sie es nicht so einrichten, dass Sie einige Tage zusammen mit Ihrem berühmten Freund reisen und ein oder zwei seiner Auftritte besuchen?
Could you not arrange to spend a few days of travel with your famous friend, attend one or two of his readings?
Eine Wand war, wie man es oft in Büros höherer Militärs antraf, mit Bildern des Flaggoffiziers und seiner berühmten Freunde regelrecht tapeziert.
It was well appointed, with the ubiquitous “I Love Me Wall” that was filled with photos of the flag officer and his famous friends.
»Kannibalismus?« Zum ersten Mal schoss mir die Frage durch den Sinn, ob der Unfall meinen berühmten Freund vielleicht noch auf ganz andere Weise aus der Bahn geworfen hatte.
“Cannibalism!” For the first time I wondered if the accident had mentally unhinged my famous friend.
Monsieur Falquerho imponierte Thierry enorm, denn obwohl er eine Menge Geld und viele berühmte Freunde hatte, bekam Yann von ihm keinen Euro mehr als seine Mitstudenten.
Thierry admired M. Falquerho, for despite the hoards of money and famous friends, Yann was given the same meager student budget as his peers.
»Wie in: ›Ich habe einen Freund, der vielleicht seine Freundin geschwängert hat.‹ Oder: ›Ich habe einen Freund, der weiß, wer schwulenfeindliche Sprüche an die Wand vom Jungsklo gesprüht hat.‹ Nach einigen Berufsjahren hat jeder Lehrer schon mal von dem berühmten Freund, der gehört.«
‘As in “I have a friend who might have gotten his girlfriend pregnant.” Or “I have a friend who knows who spray-painted anti-gay slogans on the wall in the boys’ locker room.” After a couple of years on the job, every teacher knows about the famous friend-who.’
Nach zwei schnellen Gläsern Sancerre fing der bedeutende Autor an, Reden zu schwingen, wobei er sich – sein Markenzeichen – regelmäßig an seinem grau melierten Bart zupfte, und ging von einer Anekdote über einen berühmten Freund oder ein triumphales Erlebnis zur nächsten über, ohne innezuhalten, um Raum für eine mögliche Antwort zu lassen, und allen am Tisch, die irgendeine Erfahrung mit Männern und Alkohol hatten – zumal Männern, die internationale Literaturpreise gewonnen hatten –, war klar, dass er während des gesamten Essens nicht den Mund halten würde.
After two quick glasses of Sancerre, the distinguished male author started holding forth, periodically tugging at his salt-and-pepper beard, his signature gesture, moving from one anecdote about a famous friend or triumphant experience to another without pausing for the possibility of response, and it was clear to everyone at the table who had any experience with men and alcohol—especially men who had won international literary prizes—that he was not going to stop talking at any point in the meal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test