Перевод для "bei getragen" на английский
Bei getragen
гл.
Примеры перевода
Das ganze Unternehmen wurde von den Spenden der Gläubigen getragen, die je nach Grad ihrer Überzeugung gaben – einen Dollar hier, tausend Dollar dort.
The entire enterprise was underwritten by the contributions of the faithful, who gave according to their means—a dollar here, a thousand dollars there.
Auch Timna, die getreue Frau, war mit Astarte verknüpft worden. Sie hatte Ur-Baal zwar geliebt, gleichwohl jedoch an seinem Tode unmittelbar Schuld getragen.
Timna the faithful wife also contributed to the concept of Astarte, and it was recalled that although she had loved Ur-Baal she had also been directly responsible for his death;
Wer den Tod eines geliebten Menschen erlebt hat oder als Kind nicht oft genug auf dem Arm getragen wurde, ist siebenmal mehr gefährdet, die Art Angststörungen zu entwickeln, die zu PTSD beitragen.
If you experienced the death of a loved one, or if you weren’t held enough as a child, you are up to seven times more likely to develop the kinds of anxiety disorders that contribute to PTSD.
Unsere verschiedenen Tochterfirmen verfolgen philanthropische Ziele, die sie schon vor dem Kauf durch Berkshire hatten. Mit der Einschränkung, dass persönliche Spenden, die Aktionäre früher aus ihrem Aktienvermögen bestritten, jetzt von ihnen persönlich getragen werden.12
Our various subsidiaries follow philanthropic policies consistent with their practices prior to their acquisition by Berkshire, except that any personal contributions that former owners had earlier made from their corporate pocketbook are now funded by them personally.12 A Principled Approach to Executive Pay13
Die Luft wird immer dunkler: ein grellgelb suspendierter Rußsturz, unter dem die Wehranlagen des von Freiwilligen Zuwendungen getragenen Westminster-Spitals schemenhaft erkennbar sind – dahinter schließlich die Abbey, deren steife Röcke als steinerne Streben senkrecht fallen.
The air darkens and darkens: a smutstorm in lurid yellow suspension from out of which swim the castellated battlements of the Westminster Hospital, supported by voluntary contributions – beyond this the rigid skirts of the Abbey fall perpendicular from its stony stays.
Vater und seine Brüder ließen diesen Einwand links liegen und vertieften sich stattdessen in die Geschichte, wie ein Urahn einen Fünfzigkilo-Mehlsack plus ein Eisenspeer und seine gichtgebeugte Frau vierzig Kilometer weit auf dem Rücken getragen hatte, ohne sein Gepäck auch nur bei den Pinkelpausen abzulegen.
Dad and his brothers ignored that contribution to the discussion and became engrossed in how one of their forefathers had carried on his back a hundred-pound sack of flour plus an iron stove and his rheumatic wife for all of thirty miles without even putting down his luggage when pausing for a pee.
Die Porzellanteller, der fadenscheinige Teppich und die Behälter mit Senf und Ketchup auf den Tischen erzeugten eine heimelige, ungezwungene Atmosphäre. Als hätten ein paar Lausejungs aus der Oberschicht alles, was ihnen an der Erwachsenenwelt gefiel – ihre Spiele, den Alkohol, die Trophäen –, in einen Keller getragen, wo eine lächelnde Nanny sie lobend empfing und verhätschelte.
The china plates, the threadbare carpet, the table bearing its homely load of ketchup and mustard all contributed to an ambience of cozy informality, as though a bunch of aristocratic boys had dragged all the things they liked about the grown-up world—its games, its drink and its trophies—down into the basement where Nanny would dole out smiles, comfort and praise.
Womöglich wünschte man sich beim Osservatore Romano, nicht einmal diese Bemerkung zur Bekanntheit des roten Pantoffels beigetragen zu haben, weil nämlich der Kult nicht erstarb und kleine rote Pantoffeln in allen Größen beliebt blieben, wenn sie dekorativ an einem Ring um den Hals getragen wurden – oder als Broschen an Blusen von Frauen, als kleine Anstecker an Jackettrevers von Männern.
Perhaps L’Osservatore wished it had not contributed even this much to red slipper publicity, because the fad did not die down, and little red slippers of all sizes proved themselves popular and decorative when a ring was fastened to them and they were worn around the neck, or as pins on women’s blouses, or as tiny pins on men’s lapels.
гл.
Er hat es ständig getragen, aber es hat nicht viel geholfen.
He wore that constantly, but it didn’t help a lot.
Durotan selbst hatte auf der Jagd Axt und Schwert getragen.
Durotan himself had helped in the hunt with axe and sword.
»Er hat mit ihr eine Schüssel Wasser zur Treppe getragen, weil die für sie zu schwer war.«
‘He helped her carry a bowl of water to the bottom of the stairs.’
»Der bei meiner Ankunft das Gepäck getragen hat.« »Ja, Mokta.
‘The one who helped me with my luggage at first?’ ‘Yes, Mokta.
Hast du vergessen, daß ich euch ein paarmal die Anlage mit getragen habe?
Have you forgotten that I helped to hump your gear for you sometimes?
Ich habe Fremde in der Stadt herumgeführt, oder ich habe ihnen ihre Sachen getragen.
I helped visitors to find their way around the city, or I carried their things for them.
Einige der Killer-Bots, die Gorilla bei sich getragen hatte, würden ihm gegen den Scharfschützen helfen.
Some of the killer bots that Gorilla had carried would help with the sniper.
Die Älteren wurden von ihren Verwandten gestützt, manche sogar von ihnen getragen.
Older members of the family were helped by their kinfolk while some were bodily carried.
»Es wäre sehr hilfreich, wenn wir die Sachen haben könnten, die er gestern getragen hat.«
“It would be a big help if we could get the clothes he was wearing last night.”
Ich habe die schmutzigen Weingläser in die Küche getragen und was vom Büfett übrig war in den Kühlschrank gelegt.
I took the dirty wineglasses into the kitchen and helped wrap up the leftovers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test