Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
F: »Der Begriff ›geistesgestört‹, Dr. Hochman, Sie sind natürlich mit dem Begriff vertraut?«
“The term ‘insanity,’ Doctor, you are familiar with that term, of course?”
сущ.
Der Begriff Ritual enthält ja schon den Begriff des Gleichförmigen.
The concept of ritual contains within it the concept of uniformity. Heheh.
Dieser Begriff regte ihn zu einer Emotion an, und sein BrainPal entpackte daraufhin den Begriff der »Faszination«.
The concept of memory provoked an emotion; his BrainPal unpacked the concept of "intriguing."
сущ.
und dass unser Begriff Seele oder Geist durch den Begriff eines »gestreuten neuronalen Prozesses« ersetzt werden muss.
and that our notion of a soul or spirit must be replaced by the notion of a “distributed neuronal process.”
Deine Begriffe sind ebenso anmutig wie konfus.
Your notions are as enchanting as they are muddle headed.
Und der Begriff von Eigentum an den Räumen würde gemindert.
And the notion of ownership of the rooms would be reduced.
Fermín und Regeln sind zwei Begriffe, die nicht in denselben Satz passen.
Fermín and rules are incompatible notions.
Doch dann begriff Henry, was für ein absurder Gedanke das war.
Later Henry realised what an absurd notion that was.
Also führte ich im Büro den Begriff TrekPolitiks ein.
So I introduced the notion of TrekPolitiks to the office.
сущ.
Das Verlies hatte keinen Begriff von einer Geschichte.
The dungeon did not understand the idea of a story.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test