Перевод для "ausweisungsverfügungen" на английский
Ausweisungsverfügungen
Примеры перевода
Am nächsten Tag sprach John mit Presseleuten, nachdem er gegen die Ausweisungsverfügung der Einwanderungsbehörde vom 23. März Widerspruch eingelegt hatte.
The next day, John talked to the media after filing an appeal against the INS’s March 23 deportation order.
Am 17. Juli erfuhr er, dass sein Einspruch gegen die Ausweisungsverfügung vom vergangenen Oktober abgelehnt worden war und ihm 60 Tage blieben, das Land zu verlassen.
On July 17, he heard from the Justice Department’s Board of Immigration Appeals that his appeal against the previous October’s deportation order had been rejected, and he had sixty days to leave the country.
Im Mai ergingen Ausweisungsverfügungen auch an rumänische Juden, die in Deutschland lebten.
In May expulsion orders were also issued to Romanian Jews living in Germany.
Da diese sowjetischen Juden keine Genehmigung zur Einreise in die Sowjetunion erhielten, wurde die Ausweisungsverfügung zweimal verlängert – ohne Ergebnis.
As these Soviet Jews were not granted entry permits into the USSR, the expulsion order was twice prolonged—without any result.
Anfang 1938 hatte Werner Best, Heydrichs Stellvertreter als Leiter des Hauptamtes Sicherheitspolizei, eine Ausweisungsverfügung für etwa 500 im Reich lebende Juden sowjetischer Staatsangehörigkeit unterzeichnet.[108] Dies war eine Maßnahme, um die die Wilhelmstraße als Vergeltung für die Ausweisung einiger deutscher Bürger aus der Sowjetunion ersucht hatte.
At the beginning of 1938, Werner Best, Heydrich’s deputy as head of the Security Police Main Office, had signed an expulsion decree for approximately five hundred Jews of Soviet nationality living in the Reich.108 This was a measure requested by the Wilhelmstrasse in retaliation for the expulsion of some German citizens from the Soviet Union.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test