Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Das war genau der Auftrieb, den er brauchte.
That was all the boost he needed.
Und das könnte der ganzen Stadt Auftrieb geben.
And that could give the entire town a boost.
Unsere Initianden brauchten moralischen Auftrieb.
Our initiates needed a morale boost.
Mal abgesehen von dem Auftrieb für mein Ego.
Aside from its being an ego-boost, I mean.
Es hätte also seiner Firma einen bedeutenden Auftrieb gegeben.
And therefore it would have been a major boost to his company.
Sie flogen über die Stadt und der Wind gab ihnen sacht Auftrieb.
They flew over the city, the wind gently boosting them.
Charlotte sah enttäuscht aus, was mir wiederum Auftrieb gab.
Charlotte looked disappointed. That gave me a real boost.
So einen Auftrieb möchte ich Joe auch gern vermitteln, wenn ich nicht mehr da bin.
I want to give Joe a boost after I’m gone.
Sie kann jetzt einen Auftrieb gebrauchen, eine Bestätigung, sowohl durch das Publikum als auch durch Minstrel.
She needs a boost now, affirmation, both the crowd's and Minstrel's.
Der physische und psychologische Auftrieb halfen ihm, sein Tempo noch etwas zu steigern.
The physical and psychological boost helped him increase his pace slightly.
сущ.
Es hat mit dem Auftrieb zu tun.
“It’s a matter of buoyancy.
Schließlich hob der Auftrieb ihn zur Oberfläche.
Finally his natural buoyancy lifted him to the surface;
Maclennan hatte gerade noch den Auftrieb durch das Wasser gespürt.
One minute, Maclennan was aware of the buoyancy of the water.
Dabei belüftete er den Auftriebs-Kompensator durch das Ventil.
He vented his buoyancy compensator with the dump valve.
Preiserhöhungen waren eine Folge fehlenden Auftriebs, las Billy.
Price rises were a function of neutral buoyancy, Billy read.
Wenn man etwas mittels Auftrieb in der Luft halten wollte, war mehr Volumen immer besser.
When using buoyancy for lift, bigger was better.
trotz des Auftriebs, den ihm seine Schwimmweste gab, wollte ihn etwas unter Wasser ziehen.
despite the buoyancy of his life-jacket, something was pulling him underwater.
Die Luft kam ihr klebrig und dick vor, ähnlich wie Wasser, aber ohne dessen Auftrieb.
The air seemed viscous and thick, like water without the buoyancy.
Es ist angenehm, Wasser in seiner Umgebung zu haben. Es verleiht der Landschaft Auftrieb.
It is well to have some water in your neighborhood, to give buoyancy to and float the earth.
»Ein Kopffüßer, der zur Regulierung des Auftriebs Gas in sein Gehäuse pumpen kann.«
«A cephalopod mollusk that pumps gas into its chambered shell to adjust its buoyancy
lift
сущ.
Ihre Freude gab ihm Auftrieb.
Her joy lifted him.
Braucht etwas, das ihm Auftrieb verleiht.
Needs something that gives him a lift.
Das gibt mir Auftrieb für den ganzen Tag.
It gives me a lift for the rest of the day.
Teresa fühlte im Herzen einen Auftrieb.
Teresa felt a lifting in her heart.
»Wir haben keinen Auftrieb«, setzte Roach hinzu.
‘We ain’t got no lift,’ added Roach.
Und ein Mensch braucht noch viel mehr Auftrieb.
And a human being needs a good deal more lift.
Ich würde wetten, daß ihr etwas anderes als Gas für den Auftrieb braucht.
I’ll gamble you need other than gas for lifting.
Ihren Auftrieb erhalten sie von ihren Flügeln und einem Turbojet für den Senkrechtstart.
They get their lift from the wings and a VTOL turbojet;
Der Empfang im Hotel würde ihnen bestimmt Auftrieb geben.
The reception at the hotel would surely lift their spirits.
гл.
Guy hatte mich eingestellt, damit ich Geld für ihn auftrieb.
Guy had hired me to help him raise money. He relied on me.
Er, der hohe Summen für das Labor auftrieb, überhäufte damit die dort residierenden Wissenschaftler und lockte andere ins Haus.
Malkiel raised huge sums of money for the lab, lavishing it on the resident scientists and luring others to visit.
Das Motorengeräusch war nicht mehr zu hören, weil in diesem Moment ein Windstoß durch die Blätter fuhr und eine gewaltige Staubwolke von der Straße auftrieb.
The machine was travelling at a high speed, the noise of the engine swamped by that of the wind which suddenly rushed through the scrub about him and raised a cloud of dust above the road.
»Die Leute aus der Vervunmakropole haben das Gefühl, dass sie immer in der zweiten Reihe stehen. Was die Moral angeht, würde ihnen die Ernennung Daurs zum stellvertretenden Kommandeur mächtig Auftrieb geben.«
The Vervunhive mob feel like they're always in second place. In terms of morale, raising Daur to second would have pleased them.'
Doch sie war ihren eigenen Weg gegangen und hatte als Filmproduzentin bewiesen, was in ihr steckte, indem sie die Rechte von »netten, unterhaltsamen« Romanen erwarb, einen Regisseur besorgte und das Geld für die Verfilmung auftrieb.
But she had made her own way and had shown her worth by becoming a film producer, buying “pleasant enough” novels, putting them with directors and raising the money to make the movies.
Er hatte es praktisch ohne jedes Kapital geschafft, indem er hier und dort Anteile verkaufte und bei zukünftigen Kunden Geld auftrieb, und im Rückblick war klar, was er getan hatte – er hatte der alten Idee des Pressedienstes eine Frischzellenkur verpaßt und sie ins Zeitalter der Fernsehsatelliten hinübergerettet, mit denen man das Bildmaterial kostengünstig verbreiten konnte.
He did it on virtually no capital at all, selling shares here and there, raising money from prospective subscribers, and what he had done was obvious in retrospect—he had updated the old idea of the wire service into the age of the TV satellite and the cheap uplink.
сущ.
Die Kongo-Kampagne hatte neuen Auftrieb.
The Congo campaign took on a new impetus.
Formulare und andere Geschäftsdokumente gaben den Unternehmungen der abenteuerlustigen Geschäftsleute eine neue Gestalt und starken Auftrieb.
Commercial documents gave new form and vigorous impetus to entrepreneurial adventures.
Der Mann, der dieser Arbeit so plötzlich Auftrieb gab, hieß Rabintorge, der Inder aus Lahore.
The man who suddenly supplied the required impetus was called Rabintorge—the Indian from Lahore.
Das habe der Republikanischen Partei starken Auftrieb gegeben und den radikalen Elementen des Landes ihre Wühlarbeit erleichtert.
That had given great impetus to the republican party and had facilitated subversion by the radical elements in the country.
Wenn es noch irgend etwas gebraucht hätte, um Jack McMurdos Beliebtheit bei seinen Gefährten Auftrieb zu geben, so wären das seine Festnahme und Freilassung gewesen.
If anything had been needed to give an impetus to Jack McMurdo’s popularity among his fellows it would have been his arrest and acquittal.
Er stürzte sich ausgesprochen wohlgelaunt auf das Vorhaben, war so fruchtbar in seinen Entwürfen und so unerschöpflich in seinen Einfällen, daß er der ziemlich lustlos betriebenen Unternehmung sofort Auftrieb gab und das ganze Dorf mit seiner Begeisterung ansteckte.
He threw himself into the idea with extraordinary good-humour, and was so prodigal of sketches, and so inexhaustible in devices, that he gave an immediate impetus to the rather languid movement, and infected the whole village with his enthusiasm.
es war gerade, als ob sie nur gefallen, um der stockenden Revolution einen neuen Auftrieb zu geben.« Doch seine Regentschaft hielt sie von Anfang an für ein Missverständnis, ein Missverständnis zwischen dem bayerischen Volk und ihm: »Sie verstanden Eisner nicht, so wenig wie er sie verstand.
It was as if they were fired purely to give fresh impetus to the faltering revolution.” But from the very beginning she has thought his rule was a misunderstanding, a misunderstanding between him and the Bavarian people: “They understood Eisner as little as he understood them.
гл.
Ich spürte, wie mich der Auftrieb gegen meine Gurte presste.
I could feel myself rising against my harness.
Holly gab ihren Flügeln Auftrieb und stieg wieder auf vier Meter Höhe. »Nein, Artemis.
Holly opened the throttle on her wings, rising to a height of ten feet. “No, Artemis.
Sie fühlte einen plötzlichen Auftrieb, der gleich wieder nachließ, als hätte sie ein Shuttlemanöver mit größter Perfektion beendet.
She felt a sudden rise and drop, as she might when a shuttle maneuver was completed with perfect technique.
Hoover befürchtete einen Auftrieb der Linken und vor allem den Aufstieg der Radikalen innerhalb der Black-Power-Bewegung.
Hoover feared a concomitant surge from the left wing of America, and most of all a rise among the radicals in the black power movement.
Wegen des zunehmenden Wasserdrucks, der unterhalb von zwölf Metern den Auftrieb neutralisiert, wird Winrams Hinterlassenschaft am Meeresboden bleiben und nicht aufsteigen und im Meer schweben.
Because of the reverse pull past forty feet, Winram’s business will stay stuck to the seafloor instead of rising to float.
Diese Scheinheiligkeit erweist sich jedoch als höchst wacklige Angelegenheit, denn sie hat den wahren wahhabitischen Gläubigen wie etwa Osama bin Laden Auftrieb verschafft, welche die Präsenz amerikanischer Soldatinnen auf arabischem Boden als »Besudelung« empfinden.
But hypocrisy is an unstable solution, for it has given rise to true Wahhabi believers, such as Osama bin Laden, who view the presence of American women soldiers in Arabia as an act of defilement.
гл.
Wenn er einen überzähligen Sternkreuzer auftrieb, würde er ihn ihnen zur Verfügung stellen.
If he could find a spare Star Cruiser, he'd likely send it along.
Die Freude über die Tatsache, daß der Ausgang nicht versiegelt war, gab ihnen für eine Weile neuen Auftrieb.
Their joy at finding that the tunnel wasn’t sealed renewed their strength for a while.
Aber selbst wenn sie Geld hätte und irgendwo Nahrungsmittel auftriebe, wie sollte sie sie nach Tara befördern?
But if she did have money and could find food, how would she haul it home to Tara?
«Er wusste, dass es den Sachsen Auftrieb geben würde, wenn sie gefunden wurden, warum also hat er es getan?»
‘He knew that finding them would encourage the Saxons, so why do it?’
Seit Jahren wollte er immer wieder, dass Pomone eine wohlerzogene kleine Freundin für ihn auftrieb, das war sein Traum.
For years he'd been pestering Pomone to find him a well-bred chick, that was his dream.
Er sucht sein Schweizer Messer heraus, und mit dem Auftrieb, den das Koffein ihm schenkt, öffnet er die Tür zum Wirtschaftsraum.
He finds his Swiss Army knife and, buoyed up by the caffeine, opens the door to the utility room.
Das wäre erst möglich, wenn sie die »Richtige« für Heath Champion auftrieb und das Interesse zahlungskräftiger Prominenz weckte.
Finding a match for Heath Champion would make those select clients and bigger fees possible.
Er war immer noch unglücklich, genau wie zuvor, aber jetzt musste er sich ranhalten, dass er einen triftigen neuen Grund zum Unglücklichsein auftrieb.
He had always been just as unhappy, but now he had quickly to find a good new reason for being unhappy.
Er hatte sie einem Italiener geraubt, der ihm mit zweien seiner Freunde folgte, ihn irgendwo in Frankreich auftrieb und es ihn hat bezahlen lassen.
He’d stolen her from an Italian, and the Italian tracked him down, with the help of two friends, and he finally managed to find him somewhere in France. He made him pay for it in blood.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test