Перевод для "totale" на английский
Примеры перевода
сущ.
E dice: separazione totale, segregazione totale.
It reads total separation, total segregation!
Necessaria totale distruzione.
Total destruction essential.
Un'eclissi totale.
A total eclipse.
Privacy totale e impegno totale fino al recupero.
Total privacy and total commitment to recovery.
Un'umiliazione totale.
That was totally humiliating!
La trasformazione totale.
A total transformation.
прил.
E Jenn, un aumento del 14% sulle vendite totali.
And Jenn... Up 14 % overall.
Lunghezza totale, 29 centimetri.
29 centimetre overall length.
Quindi sta accettando la tua totale perfezione, invece di provare a distruggerti.
So she's embracing your overall perfection rather than trying to destroy you.
L'agenzia con il punteggio totale piu' alto vince.
The agency with the highest overall score wins.
L'accordo era per una cifra totale.
The deal was an overall figure.
Elektra. In questo momento, sei ad una percentuale totale del 94%.
Right now, overall, you are at 94%.
Due rotatorie, diecimila sterlina ciascuno, direi ventimila sterline in totale.
Er... Two roundabouts, ten grand a roundabout. I'd say 20 grand overall.
Abbiamo avuto un picco totale del 9 percento.
- We spiked up 9% overall.
Vendite totali in aumento del 16%.
Overall sales up 16 %.
Sei a un totale di 2.3.
You're at 2.3 overall.
прил.
Un fallimento totale.
A complete failure.
la totale onesta' e' una totale bugia.
Complete honesty is a complete lie.
Uno stronzo totale.
A complete arsehole.
Un fiasco totale.
A complete bomb.
- Insufficienza neurale totale.
- Complete neural failure.
Non un'amnesia totale.
Not complete amnesia.
Una ristrutturazione totale.
A complete refurbishment.
Un adattamento totale.
A complete adaptation.
Una vergogna totale.
A complete disgrace.
прил.
Quant'è il totale?
Okay, all right, wait.
- Sissignore, arresto totale.
Yes, sir, all stop.
Un massacro totale.
It's just an all-out massacre.
Era guerra totale.
This was an all-out war.
Trentotto, in totale.
Thirty-eight, all told.
- Timoniere, arresto totale.
- Helm, all stop.
Dopodiche' vuoto totale.
That's when it all goes blank.
La guerra totale.
All-out war.
Il nero totale e'...
All black is ..
Pregate con totale sincerità.
Pray with all sincerity.
прил.
- Un cambiamento totale.
- Changing your whole life around.
Di ieri sera, o totale?
The whole tab or just last night ?
L'intera città è in blocco totale.
The whole city is on lockdown.
Sai, un'immersione totale.
You know, the whole immersion thing.
Come un totale cambio... di prospettiva.
Like a whole new... scenario.
E' stata una totale stupidaggine!
The whole thing was stupid!
Questa è la totale saggezza.
That's the whole truth.
Io copro il totale.
I'll cover the whole pot.
сущ.
Quella è solo una parte. Questo è il totale.
That's just the minimum amount.
- La somma totale.
The amount in full.
L'importo totale, compresi gli interessi.
The full amount, with interest.
Sai quanto viene, in totale?
D'you know what it amounts to?
E' l'importo totale in obbligazioni irrintracciabili.
That's the full amount in untraceable bonds.
Ora il totale è questo.
This is the amount.
прил.
Era disperazione totale.
It was utter hopelessness.
Un caos totale.
It was utter chaos.
Una totale follia!
It's utter madness!
Un cazzata totale!
That's utter crap!
Una totale disgrazia
It's an utter disgrace
E' un caos totale!
It's utter chaos!
Pura e totale spazzatura.
Absolute, utter rubbish.
прил.
Cos'e' Follia Totale?
What's Absolut Madness?
Pura pazzia totale.
Absolute sheer madness.
Distruzione folle e totale.
Freakin' absolute destruction.
Nel modo più totale.
Absolutely. - You're sure?
Sei una merda totale!
You absolute shit!
Un totale disastro...
It was an absolute disaster...
E' un totale delirio.
It's absolute "pandelirium. "
Una disgrazia totale.
An absolute disgrace.
прил.
Questa cosa ci fa sembrare... dei totali incompetenti.
This screams gross incompetence.
Eppure cio' non giustifica la vostra totale incompetenza.
Yet that fails to excuse your gross incompetence.
Ha dimostrato un totale disprezzo per la sua sicurezza, per la sua stessa vita.
He showed gross disregard for her safety, for her very life.
- Tre milioni all'anno in totale.
- Three million a year, gross.
Allora, 625.761 totali meno i 74.316,47 dollari uguale... 551.414,53 dollari.
So, $625,761 gross... minus the $ 74,316.47... equals... $551,414.53.
E farlo sarebbe stata una totale violazione della riservatezza dei nostri lettori.
And to do so would be a gross breach of our readers' confidentiality.
Qual è il totale? 141 mercantili per una stazza di un milione di tonnellate.
One hundred and forty-one merchant ships, gross tonnage just under a million tons.
прил.
Sinceramente, Hathorne, non so se sia la pura incompetenza o la totale cattiveria, che vi rende un... un completo fallimento come capo.
Seriously, Hathorne, I don't know if it's merely sheer incompetence or outright malevolence that make you such a... such an abject failure as a leader.
La creazione è un atto di totale volontà.
Creation is an act of sheer will.
E' stato il mio ego, la mia totale vanita', - che mi ha tenuto li', e' la pura...
It was my ego, my sheer vanity that kept me there, and that's the-- that is not the point.
Una situazione di caos totale, anche se la polizia ha fatta del suo meglio per arginarla.
'The situation was one of sheer havoc, 'even though the police did their best to stop it.'
Un'incompetenza totale.
The sheer incompetence.
E ora mi è diventato familiare... "nella sua totale vulnerabilità."
And now it becomes familiar in its... sheer vulnerability.
Ci avete fatti morire voi di fame nella vostra totale indifferenza.
You starved us to death out of sheer indifference.
прил.
Eh, gia'... un disastro totale.
Oh, yeah. Sound like a disaster.
Beh, a quanto pare è stato un fiasco totale.
Well, that sounds like a bloody fiasco.
Questo sembrera' una totale follia.
This is gonna sound so crazy.
прил.
Ho un vuoto totale.
I'm drawing a blank here.
Ho il vuoto totale.
But i'm drawing a blank.
- Un totale rifiuto.
A blank refusal.
Hai il vuoto totale? Tu?
Your mind's blank?
- Merda, vuoto totale.
Crap, I'm blanking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test