Перевод для "solenne giuramento" на английский
Solenne giuramento
Примеры перевода
Non avete pronunciato il solenne giuramento, quando avete indossato le vesti rosse da cardinale per la prima volta, di versare il vostro sangue in difesa della fede Cristiana?
- Did you not swear a solemn oath, when you first donned that cardinal's red, to spill your blood in defence of the Christian faith?
Vi verranno forniti cibo, medicine, riparo per i vostri figli e avrete il mio solenne giuramento di proteggervi fino al mio ultimo respiro.
There you will be provided with food, medicine, safety for your children, and you will have my solemn oath to protect you until my dying breath.
Gli stupratori psicopatici fanno un solenne giuramento.
Psychotic rapists take a solemn oath.
Ho fatto il solenne giuramento di servirvi invocando l'abolizione della monarchia.
I took a solemn oath to serve you all by calling to abolish the monarchy.
Ho fatto il solenne giuramento di servirvi.
I took a solemn oath to serve you all.
E il vostro solenne giuramento, davanti a Dio... di governarli nel Suo... santo nome.
And your solemn oath, before God to rule them in His holy name.
Com'e' che il gran Plantageneto e' stato incoronato re cosi' presto e ha rotto il suo solenne giuramento?
Is crowned so soon and broke his solemn oath?
Un bel niente, Epifania hai tradito un solenne giuramento.
A hoot, Epiphany have betrayed a solemn oath.
Mi perdoni, e' un segnale di pericolo, e un solenne giuramento mi vincola a risponderne.
Pardon me, that's a distress signal which I am bound, by solemn oath, to respond to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test