Перевод для "soddisfazione" на английский
сущ.
Примеры перевода
- satisfaction
- pleasure
- fulfillment
- contentment
- gratification
- redress
- indulgence
- compensation
- appeasement
сущ.
сущ.
сущ.
Crescere una famiglia... Da' belle soddisfazioni.
There's something fulfilling about raising a family.
сущ.
Felicita' e soddisfazione. Tutte le tue ambizioni.
'Outline your emotions - 'happiness and contentment.
Mai piu' avrei provato tanta pace e soddisfazione.
Never again would I know such peace and contentment.
Oh si, si svuoti fino ad una completa soddisfazione.
Oh yes, empty yourself to your heart's content.
Potete scambiarvi silenziosi sguardi di disapprovazione pieni di soddisfazione.
You can exchange silent looks of disapproval to your hearts' content.
сущ.
Ritardiamo la soddisfazione per aumentare la soddisfazione.
Delaying gratification is to increase gratification.
Donne, dobbiamo prendere il controllo della nostra stessa soddisfazione sessuale. - Ahia!
Ladies, we must take charge of our own sexual gratification.
L'edonismo di Serenac si completa nella soddisfazione immediata.
Cyrenaic hedonism supported immediate gratification.
Mi dà molta più soddisfazione una moe. [carineria irresistibile]
I get much more sexual gratification from "moe" (anime otaku term for "overwhelmingly cute")
Il prodotto di soddisfazione maschile numero uno nel mondo, amico.
The number one male self-gratification product in the world, man.
Un titolo onorario, dobbiamo ammetterlo, ma che mi dà molta soddisfazione.
An honorary title, to be sure, but one that gives me much gratification.
La mia conclusione e' che... hanno difficolta' a procrastinare le soddisfazioni.
And my point is, that children have a hard time delaying gratification.
сущ.
La sua mancanza di considerazione per il mio rapporto di molestie sessuali mi costringe a cercare soddisfazione tramite canali ufficiali.
Your failure to address my sexual harassment complaints leaves me no choice but to seek redress through official channels.
сущ.
- Chiedo scusa. Cercavo solo di... - Signore, non gli dia soddisfazione.
Sir, you will not indulge him.
сущ.
Il che mi ha reso piuttosto timido, ma ho avuto soddisfazioni per altri versi...
This has made me rather timid, but in many ways it has its compensations. I...
Lavoro che dà delle soddisfazioni, anche se è un po' pesante.
Doing work that has its compensations, even if it's a bit hard. "Man is the only animal that has to work,"
Quindi niente scuse per non scriverlo, senza pero' trascurare le altre soddisfazioni della vita.
So, no excuse not to write it, but one musn't abandon life's other compensations.
Ma a tale peggioramento del suo stato aveva corrisposto un motivo di piena soddisfazione per lui ogni sera veniva aperto l'uscio verso il tinello.
He gained for the deterioration of his condition in his opinion, a completely sufficient compensation, in the fact that now every evening the living room door was opened.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test