Перевод для "rovesciamento" на английский
Rovesciamento
сущ.
Примеры перевода
сущ.
All'estremo, sostiene il rovesciamento di quello che definisce l'oppressiva cultura femminista.
In the extreme, it advocates for the overthrow if what it calls the oppressive feminist culture.
Solo con il rovesciamento violento di tutto l'ordinamento sociale finora esistente.
Only through the violent overthrow of all existing social order.
Fanaticamente coscienzioso al rovesciamento della democrazia dovunque essa esista.
Fanatically dedicated to the overthrow of democracy wherever it exists.
E' una giornata caotica, siamo alle prese con l'Operazione Rovesciamento.
Unfortunately, it's a bad day, what with operation overthrow and everything.
Certo, supporta il rovesciamento del governo.
Yes. He advocates the overthrow of government.
Traffico d'armi, omicidi mirati, rovesciamento di regimi.
Arms smuggling, targeted assassinations, regime overthrow.
Quindi, per chiarire, lei auspica il rovesciamento del governo spagnolo?
So to clarify, you're calling for the overthrow of the Spanish government. No, no, no.
Dichiarano apertamente che i loro fini possono essere raggiunti solo con il rovesciamento violento...
They openly declare that their aims can only be achieved through the violent overthrow...
No, no, no, io auspico il rovesciamento di tutti i governi.
I'm calling for the overthrow of all governments.
E' un radicale di destra che sostiene il rovesciamento violento del governo federale.
He's a right-wing radical who advocates the violent overthrow of the federal government.
сущ.
Per lui, la chiave dell'allungamento della vita, del rovesciamento della morte, era vicina, quindi non avrebbe mai rinunciato alla possibilita' di tornare in vita.
For him, the keys to life extension, to reversing death itself, were within reach, so he would never give up his chance at revival.
Quale favoloso redattore del mondo della "Mode", a causa di un recente rovesciamento di fortuna, ha cominciato a vendere i suoi vestiti, williente o nolente?
which fabulous fashion world editor, "mode"-ivated by a recent reversal of fortune, has begun to sell off her clothes willy-nilly?
Un rovesciamento sensazionale della Strega Stronza.
And a sensational reversal by Witch Bitch.
Ma, uh, ho avuto dei rovesciamenti di situazioni.
But I had some reversals.
Oh, questo si che e' un rovesciamento.
Well, that's a reversal.
Parlando di questo, piccolo rovesciamento di ruoli.
Speaking of that, little role reversal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test