Примеры перевода
сущ.
Lo sfidante partirà al primo rintocco, e deve arrivare prima del dodicesimo rintocco.
The challenge commences on the stroke of one. The challenger must finish before the stroke of 12.
Al rintocco della mezzanotte... l'ora delle streghe, le spoglie mortali... tornano in vita.
At the stroke of midnight... the witching hour... the ghouls arise... from the dead!
Al rintocco fatale delle 23 Rocky fu condotto oltre la porta verde della morte.
At the fatal stroke of 11 p.m... ... Rockywasled through the little green door of death.
Se non avrò preso l'antidoto all'ultimo rintocco di mezzanotte...
Now, if I'm not cured by the twelfth stroke of midnight...
Basta trovare l'antidoto... e dartelo prima dell'ultimo rintocco.
We just need to find the cure... and get it into you before the final stroke.
сущ.
сущ.
Quando colpisci un gong, fa un rintocco e poi capisci qualcosa.
You hit a gong, it makes a dong sound, and then you realize something.
E poi c'è questo pezzo, chiamato "Rintocca il campanaccio".
And there's this piece, called Ding Dong Bell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test