Перевод для "ricovero" на английский
Примеры перевода
сущ.
- Solo nel ricovero?
- Just in the shelters?
- Odio i ricoveri.
- I hate shelters.
Stai cercando il ricovero?
Looking for the shelter?
- Al ricovero, presto.
- Seek shelter, quick!
Corriamo al ricovero !
Get to the shelter!
- In un ricovero?
- In a shelter?
Benvenuta al nostro ricovero.
Welcome to our shelter.
Ho chiamato il ricovero.
I called the shelter.
Un ricovero per senzatetto?
A homeless shelter? You?
Vado in un ricovero.
Moving into a shelter.
"Molteplici ricoveri in psichiatria".
"Multiple psychiatric hospitalizations!"
Sono un caso da ricovero.
I'm a hospital case.
Motivo del ricovero? Un intervento.
Why were you in the hospital?
Qualche ricovero in ospedale?
Any hospital visits?
II ricovero sui 75.000 franchi.
Hospitalization about F 75000.
3 settimane di ricovero?
Three weeks of hospitalization?
- Vari ricoveri anteriori. Ah!
"multiple prior hospital stays."
Otto anni, 10 volte il ricovero, 10volte il ricovero.
Eight years old. 10 times in the hospital. 10 times in the hospital.
- No, facciamo il ricovero.
- No, let's hospitalize her.
Nessun'altra morte o ricovero?
No deaths or hospitalizations?
сущ.
Un vecchio ricovero.
It's an old folks' home.
Dovrò andare in un ricovero...
They'll put me in an old age home!
Vai a casa o nel ricovero per ubriachi.
Go home or get dried out.
E' in un ricovero.
She's in a home.
Dovrebbe andare in un ricovero.
She should be in a home.
Dovrebbe esserci un ricovero per pugili?
Should there be a home for fighters?
Nonna: Puttana! Ci vai tu al ricovero!
You're going to the nursing home!
Mia madre è sola in un ricovero.
My mom's by herself in a nursing home.
Casa Routledge, ricovero terapeutico per ragazze.
Routledge house, a therapeutic home for girls.
сущ.
Si ricoverò all'Istituto per rimettersi, e da allora praticamente Io tengono prigioniero.
He went into the Institute for a rest and has been a virtual prisoner ever since.
A meno che non vuoi dormire con me in un ricovero per tutta la vita.
Unless you wanna... sleep in a room with me for the rest of your life.
сущ.
A vivere in un ricovero per senzatetto?
Her living in the poorhouse?
Molto bene, riporterò indietro ogni singolo articolo e finiremo i nostri giorni in un ricovero per senzatetto.
Very well! I shall return every last item and we shall see out our days in the poorhouse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test