Примеры перевода
гл.
Regina, precipitarsi li' dentro non e' un buon piano, lo sai.
Rushing in there is a bad plan, Regina. You know that.
Forse c'e' qualche altro motivo per precipitarsi in chiesa.
Maybe there's another reason for your rush to the altar.
Iniziarono a precipitarsi verso di noi, in una grande folla.
They began rushing towards us, in a big crowd.
Voleva precipitarsi la' dentro. Abbiamo dovuto bloccarlo in sei, Sarah.
It's taking about six of us to stop him from rushing in there,Sarah.
Se permetti all'acqua di precipitarsi dentro. verrà compressa e tornerà indietro.
If you let the water rush in, it'll compress and blow back.
Non li vedo precipitarsi qui e morire per salvarci. E tu?
I can't really see them rushing in and dying to save us.
гл.
In due minuti il Tedesco ha avuto abbastanza tempo per correre all'ufficio di Stenzl, fare bang bang e precipitarsi giù senza essere visto da nessuno.
In 2 minutes the German had enough time... to run up to Stenzl's office, go bam bam, and dash back without anyone seeing him.
гл.
C'era un motivo se Buddy continuava a precipitarsi nel suo camerino.
There was a reason Buddy kept storming off to his trailer all the time.
гл.
E avresti dovuto vedere la faccia... dei francesi quando videro quei 23 diavoli scatenati, con spada e pistola... tagliando e trafiggendo, precipitarsi alla rinfusa dentro il forte.
And you should have seen the look on the Frenchmen's faces when 23 he-devils, sword and pistol cut and thrust, came tumbling into the fort.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test