Перевод для "lesione" на английский
Примеры перевода
сущ.
E' una lesione.
It's a lesion.
Febbre... lesioni, vomito...
Fever, lesions, vomiting.
- Nessuna lesione della pelle.
No skin lesions.
Non sono le lesioni.
It's not lesions.
Lesioni erpetiche croniche.
Chronic herpetic lesions.
Con queste lesioni?
With these lesions?
- che provoca una lesione.
- causes the lesions.
La lesione e' pigmentata?
Whew. Pigmented lesion?
сущ.
Lesione non accidentale.
Bucket handle injury.
Possibile lesione spinale.
Possible spinal injury.
- Lesioni da schiacciamento.
Uh, crush injuries.
Sospetta lesione cerebrale.
Suspected brain injury.
- Lesione cerebrale traumatica?
Traumatic brain injury?
lesioni da corpo contundente, lesione al cranio.
blunt-force trauma injuries, injury to the head area.
Niente, lesioni semplici.
Nothing, simple injuries.
Probabile lesione epatica.
Possible liver injury.
Sospette lesioni interne.
Suspect internal injuries.
Gravi lesioni interne.
Massive internal injuries.
сущ.
una lesione al cervello?
Any brain damage?
Ho delle lesioni cerebrali.
I have brain damage.
- Con una lesione celebrale.
- With brain damage.
Hai delle lesioni cerebrali?
You brain damaged?
Nessuna lesione strutturale.
No structural heart damage.
Non ha lesioni gravi.
Not much damage.
Nessuna lesione permanente, Tara.
No permanent damage, Tara.
Lesione muscolare sottocutanea.
Subcutaneous muscle damage.
Lesione della cornea.
Uh-huh. Minor corneal damage.
Lesione dello scudo termico.
Thermal shield damage.
сущ.
Lesione alla spina dorsale... sterno incrinato... clavicola fratturata... fegato perforato... e mal di testa da impazzire.
Lacerated spinal column, cracked sternum, shattered collarbone, perforated liver, and one hell of a headache.
Il rapporto dell'autopsia riporta che Danny aveva abrasioni sul volto e sul corpo, il cranio sfondato, una lesione da corpo contundente.
Autopsy report's got Danny with abrasions on the face and body,a cracked skull,blunt-force trauma.
Fessure microscopiche, come lesioni.
- Microscopic fissures, like cracks.
- E' un po' azzardato, ma se... gli apriamo il torace... gli inseriamo uno shunt e deviamo il flusso sanguigno, cercando di raggiungere il cuore, avremo il tempo di riparare la lesione.
- It's a long shot, but if we crack his chest, put in a shunt, and bypass the blood flow trying to get to the heart, it'll give us time to make the repair.
сущ.
Mio fratello è una persona gentile, lavora duro per permettermi di andare all'università, ha una lesione ad un'anca.
He hurt his back trying to earn enough to send me to college.
Ha delle lesioni ai polmoni ma andra' tutto bene.
Your lungs are hurt, but you're gonna be okay.
Avrà lesioni interne.
He could be hurt inside too.
- Allora sa quanto gravi siano le lesioni.
- Then you know how badly she was hurt.
Quanto sono gravi le mie lesioni?
How badly am I hurt?
Ha una lesione.
Oh, uh, he was hurt. He hit a steel junction box.
Ha passato 5 anni e mezzo al Meadow per lesioni durante una rissa in un bar.
He served served five and half years at the Meadow for hurting a guy in a bar fight.
Possibili lesioni spinali. Jake, dove ti fa male amico?
- Jake, where you hurting at, man?
E' caduta dalle scale e ha una lesione alla milza.
She fell down the stairs, hurt her spleen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test