Примеры перевода
гл.
Ma tu hai ragione non dobbiamo guastare cio' che ci resta.
But you're right - we mustn't spoil what's left.
... nonsela sarebberomai fatta guastare da un temporale.
... theywerenotgoingtoletastorm spoil the events of their evening.
Proprio per guastare la cena ai tuoi giovani corteggiatori.
to spoil the dinner you're having with whoever you are flirting with.
Quindi non vogliamo guastare tutto senza darci da fare col cibo.
So we don't want to spoil it by not going all-out with the food.
Non volevo guastare la piacevole atmosfera creata.
I just didn't want to spoil the pleasant atmosphere.
гл.
Potrebbe perfino guastare i rapporti tra i nostri popoli.
It may even damage the relations between our peoples.
гл.
so guastare, se devo raccontarla, una storia abbastanza complicata,
mar a curious tale in telling it,
гл.
Si', ma... potrebbe guastare qualcuno dei piani della Cupola. Ed e' gia' abbastanza.
Yeah, but it might ruin some of the dome's plans, and that's good enough.
Siamo in un'isola qua, il Governo è molto lontano,... ..e se non ci fossimo noi con la nostra severità,... ..la malavita finirebbe per guastare ogni cosa... come loglio nel grano.
We're on an island here, the Government is very far away and if it wasn't for us and our severity the gangs would ruin everything, like weeds in the wheat field.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test